Translation of "some time passed" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Passed - translation : Some - translation : Some time passed - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Just because it passed some time you don't know?
Só porque passou um tempinho você já não sabe?
Some lineages of megalonychids increased in size as time passed.
algumas linhagens aumentaram em tamanho.
You heard me. But, but she passed through here some time ago.
Mas ela passou há algum tempo.
Time has passed very fast.
O tempo passou bem rápido.
Time has passed very fast.
O tempo passou muito rápido.
How much time has passed?
Quanto tempo se terá passado?
The time for resolutions has passed.
O tempo das resoluções terminou.
The time has passed very quickly.
O tempo passou muito rápido.
The time has passed very quickly.
O tempo passou muito depressa.
The expiration date and time have passed.
Se a data e hora de validade tiverem expirado.
The time for speech making has passed.
Acabou a época dos discursos de circunstância.
The time for theoretical statements has passed.
O tempo das declarações teóricas passou.
His visits became less frequent as time passed.
Suas visitas tornaram se menos frequentes conforme o tempo passava.
I don't believe how time has passed, Martha
É uma honra conhece lo, Sr. Fernandez.
t time passed since issuance date (in days)
t período decorrido desde a data de emissão (em dias)
We could say, the fullness of the pool is equal to some constant times the amount of time that's passed by.
Poderíamos dizer, o pool completo é igual a qualquer constante para a quantidade de tempo que passa. Sabemos que quando o tempo é igual a 0 deixe me colocar desta forma.
Near Fort Grant a cavalry patrol passed some Apaches.
Perto de Fort Grant uma patrulha do exercito passou por alguns apaches...
I said, He passed away a long time ago.
Eu disse, Ele faleceu há muito tempo.
I said, He passed away a long time ago.
Ele morreu há muito tempo.
The time for splendid hypocritical speeches has finally passed!
O apelo às cidades sem estrangeiros prossegue país fora, onde os repressores profissionais da história pretendem definitivamente eliminar os receios de um novo do holocausto.
The last time I passed through you were away.
Viagem Você foi a última vez que eu passei por Paris.
Afraid it would remind her that time had passed.
Medo que isso a relembrasse que o tempo tinha passado.
This indicates that the fetus passed the meconium some time ago such that sufficient mixing occurred as to establish the homogeneous mixture.
Isto indica que o feto excretou o mecônio há algum tempo, tal que a mistura ocorreu como que para estabelecer homogeneidade.
He sees why some of you get picked and some of you get passed over.
Ele vê porque é que alguns são escolhidos e outros não.
When the time has passed the lock symbol starts flashing.
Quando o tempo termina, o símbolo de cadeado começa a piscar.
Why, yes, one passed here just a short time ago.
Vi, sim, passaram há pouco.
Some time later, Brynhild taunted Gudrun for having a better husband, and Gudrun explained all that had passed to Brynhild and explained the deception.
Posteriormente, Brynhild questiona Gudrun por ter um marido melhor, e Gudrun a explica tudo que aconteceu.
And has a long time passed since those promises were fulfilled?
Porventura o tempo vos pareceu demasiado longo?
Time has passed, but I still got the form, don't I?
Tempo já passou, mas eu ainda tenho a forma, não é?
And by the time I got up, four hours had passed.
Quando me levantei, tinham passado quatro horas.
Some people might have passed away, other people might have been born.
E algumas pessoas morreram, outras nasceram.
Time passed, and they thought he had surely forgotten them, at first.
O tempo passou e eles achavam que ele os havia esquecido, inicialmente.
Thereafter We raised up many a generation and a long time passed.
Mas criamos novas gerações, que viveram muito tempo.
Time passed, and they thought he had surely forgotten them, at first.
E depois, o tempo passou, e eles disseram para si mesmos que ele os tinha certamente esquecido, nos primeiros tempos.
The time when decisions could be taken behind closed doors has passed.
Já lá vai o tempo em que as decisões podiam ser tomadas no segredo das chancelarias.
T time to maturity from issuance date ( in days ) t time passed since issuance date ( in days )
T período decorrido entre a data da emissão e a data do vencimento ( em dias ) t período decorrido desde a data de emissão ( em dias )
Some aetosaurs, the next most common tetrapods, and early dinosaurs, passed through unchanged.
Alguns Aetosauros, os tetrápodes mais comum, e os dinossauros primitivos, passaram inalterado.
Some food material is passed from the small intestine to the large intestine.
Do estômago, o quimo passa para o intestino delgado.
In some cases the change does not take effect during the lifetimes of people already in the line of succession at the time the law was passed.
Em alguns casos, a alteração não terá efeito durante as vidas das pessoas que já estavam na linha de sucessão aquando da aprovação da lei.
Exogenous cultural elements have been incorporated into Mexican culture as time has passed.
Elementos culturais exógenos, principalmente dos Estados Unidos foram incorporadas à cultura mexicana.
As time passed, Helios was increasingly identified with the god of light, Apollo.
Com o passar do tempo, Hélio é cada vez mais identificado com o deus Apolo.
Some of this cash was passed on to retailers and other companies ( sub frontloading ) .
Algumas dessas notas e moedas foram distribuídas a retalhistas e outras empresas ( ldquo subfornecimento prévio rdquo ) .
I know we passed the protocol narrowly but we did make some specific points.
Além disso, quero chamar a atenção para o facto de ainda estarmos a efectuar os preparativos para o quarto protocolo.
To be fair there were some signs of improvement which have passed largely unacknowledged.
A bem da justiça, devemos reconhecer que existiram alguns sinais de melhoria, que passaram bastante em claro.
Some other time.
Fica para outro dia.

 

Related searches : Passed Time - Some Time - Time Is Passed - Time Passed Quickly - Long Time Passed - Time Has Passed - Invest Some Time - Some Time Slots - Devote Some Time - Cost Some Time - Gained Some Time - Spear Some Time - Some Time Away