Translation of "passed time" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Passed - translation : Passed time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Time has passed very fast. | O tempo passou bem rápido. |
Time has passed very fast. | O tempo passou muito rápido. |
How much time has passed? | Quanto tempo se terá passado? |
The time for resolutions has passed. | O tempo das resoluções terminou. |
The time has passed very quickly. | O tempo passou muito rápido. |
The time has passed very quickly. | O tempo passou muito depressa. |
The expiration date and time have passed. | Se a data e hora de validade tiverem expirado. |
The time for speech making has passed. | Acabou a época dos discursos de circunstância. |
The time for theoretical statements has passed. | O tempo das declarações teóricas passou. |
His visits became less frequent as time passed. | Suas visitas tornaram se menos frequentes conforme o tempo passava. |
I don't believe how time has passed, Martha | É uma honra conhece lo, Sr. Fernandez. |
t time passed since issuance date (in days) | t período decorrido desde a data de emissão (em dias) |
I said, He passed away a long time ago. | Eu disse, Ele faleceu há muito tempo. |
Just because it passed some time you don't know? | Só porque passou um tempinho você já não sabe? |
I said, He passed away a long time ago. | Ele morreu há muito tempo. |
The time for splendid hypocritical speeches has finally passed! | O apelo às cidades sem estrangeiros prossegue país fora, onde os repressores profissionais da história pretendem definitivamente eliminar os receios de um novo do holocausto. |
The last time I passed through you were away. | Viagem Você foi a última vez que eu passei por Paris. |
Afraid it would remind her that time had passed. | Medo que isso a relembrasse que o tempo tinha passado. |
Some lineages of megalonychids increased in size as time passed. | algumas linhagens aumentaram em tamanho. |
When the time has passed the lock symbol starts flashing. | Quando o tempo termina, o símbolo de cadeado começa a piscar. |
Why, yes, one passed here just a short time ago. | Vi, sim, passaram há pouco. |
And has a long time passed since those promises were fulfilled? | Porventura o tempo vos pareceu demasiado longo? |
Time has passed, but I still got the form, don't I? | Tempo já passou, mas eu ainda tenho a forma, não é? |
And by the time I got up, four hours had passed. | Quando me levantei, tinham passado quatro horas. |
Time passed, and they thought he had surely forgotten them, at first. | O tempo passou e eles achavam que ele os havia esquecido, inicialmente. |
Thereafter We raised up many a generation and a long time passed. | Mas criamos novas gerações, que viveram muito tempo. |
Time passed, and they thought he had surely forgotten them, at first. | E depois, o tempo passou, e eles disseram para si mesmos que ele os tinha certamente esquecido, nos primeiros tempos. |
The time when decisions could be taken behind closed doors has passed. | Já lá vai o tempo em que as decisões podiam ser tomadas no segredo das chancelarias. |
You heard me. But, but she passed through here some time ago. | Mas ela passou há algum tempo. |
T time to maturity from issuance date ( in days ) t time passed since issuance date ( in days ) | T período decorrido entre a data da emissão e a data do vencimento ( em dias ) t período decorrido desde a data de emissão ( em dias ) |
Exogenous cultural elements have been incorporated into Mexican culture as time has passed. | Elementos culturais exógenos, principalmente dos Estados Unidos foram incorporadas à cultura mexicana. |
As time passed, Helios was increasingly identified with the god of light, Apollo. | Com o passar do tempo, Hélio é cada vez mais identificado com o deus Apolo. |
Listen to me. The time for gunblasting a man off his place is passed. | Ouça, o tempo de afastar as pessoas das suas terras a tiro acabou. |
She passed the time by reading poetry, learning to play the banjo and studying mechanics. | Ela passava o tempo lendo poesia, tocando banjo e estudando mecânica. |
He was the franchise's all time leading scorer until Mats Sundin passed him in 2007. | Ele foi o maior goleador da história da franquia até ser superado por Mats Sundin em 2007. |
She has said that the time for cosy tea drinking with Muslim groups had passed. | Ela disse que o tempo para tea drinking grupos muçulmanos confortáveis tinha passado. |
We've passed a couple of times, but this is the first time we've said hello. | Já passou algum tempo, mas é a primeira vez que dizemos olá. |
Every time the liquor was passed, you just couldn't manage to say the word no . | Cada vez que lhe oferecia uma bebida você não podia recusar. |
Passed | Passou |
Passed | Passado |
As time passed, he became a knight who is chasing intruders out of his native country. | Mas com o tempo, ele tornou se um cavaleiro que expulsava os invasores de seu país natal. |
Remember, Gideon, the time I tied strings on you... and passed you off as a puppet? | Lembrate, Gideon, quando eu atei fios a ti... e fizte passar por marioneta? |
He passed all his courses in two years, although the time assigned to study was three years. | Ele passou em todos os seus cursos em dois anos, embora o tempo atribuído aos estudos fosse de três anos. |
Since the appointed time has passed, we must close the topical and urgent debate with this item. | O prosseguimento da actual política agrícola, aplicada de igual modo para situações tão distintas, beneficia, principalmente, os países e as regiões mais prósperas e acentuará as assimetrias inter regionais. |
This deadline has now passed. Have American slaughterhouses complied with the Com munity's health standards in time? | Os seguradores do Reino Unido, e alguns seguradores irlandeses, são os únicos a utilizar os Cartões Verdes, que foram inicialmente concebidos como prova de garantia obrigatória pa ra mostrar que a garantia contra todos os riscos abrangia as viagens ao estrangeiro. |
Related searches : Time Is Passed - Time Passed Quickly - Long Time Passed - Some Time Passed - Resolution Passed - Test Passed - Not Passed - Passed Along - Were Passed - Passed Successfully - Homes Passed - He Passed