Translation of "spare you from" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

From - translation : Spare - translation : Spare you from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You got a spare?
Tens uma suplente?
Ivanhoe, God spare you.
Ivanhoe, Deus o salve.
You couldn't spare 1,000, could you?
Não tens mil libras, não? Mil?
But I'll spare you that.
Mas vou poupá los disso.
Can you spare a buck?
Você pode me emprestar 1 dólar?
Can you spare a moment?
Pode me dar um minuto?
Can you spare a moment?
Você pode esperar um momento?
Say What you can spare.
Dize lhes Gastai o que sobrar das vossas necessidades.
But I'll spare you that.
Mas vou poupar vos a isto.
If Mother would spare you...
Gostaria que jogasse, caso a mamãe a dispense.
for if God didn't spare the natural branches, neither will he spare you.
porque, se Deus não poupou os ramos naturais, não te poupará a ti.
Can you really spare all that?
Mil? !
Could you spare that smoke, friend?
Posso ficar com esse cigarro, amigo?
Could you spare a little breakfast?
Pode dispensarnos o pequenoalmoço?
You know, you picked up a spare relative today.
Sabes, hoje encontraste um familiar sobressalente.
Tell them The utmost you can spare.
Dize lhes Gastai o que sobrar das vossas necessidades.
And I will spare you that slide.
E vou poupá los da demonstração.
Can you spare me a few minutes?
Posso dar lhe uma palavrinha?
And I will spare you that slide.
E poupo vos a ilustrar este facto.
I shall spare you all the figures.
Não lhes vou 1er todos os números.
You can spare more time than that.
Podia ficar mais tempo.
At the moment, spare parts can only be sourced from the car manufacturer, not the spare part manufacturer.
Actualmente, as peças sobresselentes podem apenas ser encomendadas ao construtor e não junto do fabricante de peças sobresselentes.
spare time. What do you do for fun with your spare time, right? We use this preposition,
Então você pode até gastar dinheiro e seu tempo para fazer isto, mas você se diverte muito!
Not unless you have a spare centripetal accelerator on you.
Há alguma coisa que possa fazer? A não ser que tenhas um Acelerador Centrípeto extra... contigo.
Do you happen to have a spare cigar on you?
Por acaso não tens um charuto para mim?
Always keep spare syringes and a spare vial of Humalog, or a spare pen and cartridges, in case you lose your KwikPen or it gets damaged.
Tenha sempre seringas de reserva assim como um frasco para injectáveis de Humalog ou uma caneta e cartuchos de reserva, para o caso de perder a sua caneta KwikPen ou a danificar.
Always keep spare syringes and a spare vial of Liprolog, or a spare pen and cartridges, in case you lose your KwikPen or it gets damaged.
Tenha sempre seringas de reserva assim como um frasco para injectáveis de Liprolog ou uma caneta e cartuchos de reserva, para o caso de perder a sua caneta KwikPen ou a danificar.
What do you do in your spare time?
O que você faz durante o seu tempo livre?
What do you do in your spare time?
O que vocês fazem durante o seu tempo livre?
I will spare you the actual figures now.
Não quero estar aqui agora a mencionar números.
If I'm trapped, why do you spare us?
Se estou encurralado, por que nos poupa?
Do you have any time to spare tomorrow?
Tens tempo livre, amanhã?
Always keep spare syringes and a spare vial of Humalog Mix25, or a spare pen and cartridges, in case you lose your KwikPen or it gets damaged.
Tenha sempre seringas de reserva assim como um frasco para injectáveis de Humalog Mix25 ou uma caneta e cartuchos de reserva, para o caso de perder a sua caneta KwikPen ou a danificar.
Always keep spare syringes and a spare vial of Humalog Mix50, or a spare pen and cartridges, in case you lose your KwikPen or it gets damaged.
Tenha sempre seringas de reserva assim como um frasco para injectáveis de Humalog Mix50 ou uma caneta e cartuchos de reserva, para o caso de perder a sua caneta KwikPen ou a danificar.
Always keep spare syringes and a spare vial of Liprolog Basal, or a spare pen and cartridges, in case you lose your KwikPen or it gets damaged.
Tenha sempre seringas de reserva assim como um frasco para injectáveis de Liprolog BASAL ou uma caneta e cartuchos de reserva, para o caso de perder a sua caneta KwikPen ou a danificar.
You don't happen to have a spare cheroot on you, do you?
Por acaso não tens um charuto a mais?
Always keep spare syringes and a spare vial of Humalog 100units ml, or a spare pen and cartridges, in case you lose your KwikPen or it gets damaged.
Tenha sempre seringas de reserva assim como um frasco para injetáveis de Humalog 100 unidades ml ou uma caneta e cartuchos de reserva, para o caso de perder a sua caneta KwikPen ou a danificar.
Always keep spare syringes and a spare vial of Humalog, or a spare pen and cartridges, in case you lose your pen or cartridges or they get damaged.
Tenha sempre seringas de reserva assim como um frasco para injectáveis de Humalog ou uma caneta e cartuchos de reserva, para o caso de as perder ou danificar.
Always keep spare syringes and a spare vial of Liprolog, or a spare pen and cartridges, in case you lose your pen or cartridges or they get damaged.
Tenha sempre seringas de reserva assim como um frasco para injectáveis de Liprolog ou uma caneta e cartuchos de reserva, para o caso de as perder ou danificar.
O you who have faith! Do not take your confidants from others than yourselves they will spare nothing to ruin you.
Ó fiéis, não tomeis por confidentes a outros que não sejam vossos, porque eles tratarão de vos arruinar e de voscorromper, posto que só ambicionam a vossa perdição.
Could your patients spare you for a few hours?
Seus pacientes poderiam poupá lo por algumas horas?
I shall spare you a repetition of all that.
Não vou agora recomeçar tudo de princípio.
When you have a moment to spare, drop in.
Quando tiver um momento livre, apareça.
Why didn't you put him in the spare bedroom?
Porque é que não o pôs no quarto de hóspedes?
Perhaps mademoiselle would like to spare you further torture.
Aproximaivos, vede o que o ferro fez.

 

Related searches : Spare You - I Spare You - You Can Spare - Spare Them From - Spare Me From - You From - From You - Could You Spare A Moment? - Message From You - Sent From You - Protect You From - Stop You From - Pictures From You