Translation of "specifically set forth" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Forth - translation : Specifically - translation : Specifically set forth - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

and goblets set forth
E taças, ao alcance da mão.
Thus doth Allah set forth parables.
Assim Deus exemplifica (os fatos).
I decided to set forth and discover America.
Decidi sair à aventura e descobrir a América.
Other than as specifically set forth herein, this Understanding is without prejudice to the rights and obligations of the United States and the EU under the WTO agreements.
Exceto quando especificamente nele previsto, o presente memorando não prejudica os direitos e as obrigações dos Estados Unidos e da UE no âmbito dos acordos da OMC.
Thus does Allah set forth their parables for mankind.
Assim Deus evidencia os Seus exemplos aos humanos.
The following terms have the meanings set forth below
A expressão Entidade de investimento não inclui uma Entidade que seja uma Entidade não financeira (ENF) ativa pelo facto de cumprir qualquer um dos critérios definidos no ponto D, n.o 9, alíneas d) a g).
The following terms have the meanings set forth below
Entende se por Entidade de investimento , qualquer Entidade
The following terms have the meanings set forth below
Entende se por Instituição de custódia qualquer Entidade cuja atividade consista, numa parte substancial, na detenção de Ativos financeiros por conta de terceiros.
The following terms have the meanings set forth below
Entende se por Instituição financeira de uma Jurisdição participante i) qualquer Instituição financeira residente numa Jurisdição participante, com exceção de qualquer sucursal dessa Instituição financeira situada fora dessa Jurisdição participante, e ii) qualquer sucursal de uma Instituição financeira não residente numa Jurisdição participante, se essa sucursal estiver situada nessa Jurisdição participante.
The following terms have the meanings set forth below
transações sobre instrumentos do mercado monetário (cheques, letras e livranças, certificados de depósito, derivados, etc.) mercado de câmbios instrumentos sobre divisas, taxas de juro e índices valores mobiliários ou operações a prazo sobre mercadorias
The following terms have the meanings set forth below
Entende se por Instituição financeira , uma Instituição de custódia, uma Instituição de depósito, uma Entidade de investimento, ou uma Empresa de seguros especificada.
The following terms have the meanings set forth below
Entende se por Instituição financeira de uma Jurisdição participante i) qualquer Instituição financeira residente numa Jurisdição participante, com exceção de qualquer sucursal dessa Instituição financeira situada fora dessa Jurisdição participante, e ii) qualquer sucursal de uma Instituição financeira não residente numa Jurisdição participante, se essa sucursal estiver situada nessa Jurisdição participante.
The following terms have the meanings set forth below
gestão individual e coletiva de carteiras ou
The following terms have the meanings set forth below
Entende se por Instituição de custódia , qualquer Entidade cuja atividade consista, numa parte substancial, na detenção de Ativos financeiros por conta de terceiros.
the data processing principles set forth in Annex A.
dos princípios relativos ao tratamento de dados fixados no anexo A.
24th day of August, set forth in the following brief.
Dia 24 de Agosto, descrito na seguinte acusação
review donor notifications as set forth in Article 22 and
Os países em desenvolvimento Membros que declarem poderem prestar assistência e apoio ao reforço das capacidades são incentivados a fornecer as informações referidas supra.
But that is not a major adventure to set forth on.
Isso, no entanto, não será a grande aventura que teremos de enfrentar.
These are set out more specifically in paragraph G) g) below.
Estas actividades são indicadas mais especificamente na alínea g) do parágrafo G) abaixo.
Thus does Allah set forth to people parables showing their true state.
Assim Deus evidencia os Seus exemplos aos humanos.
The country must therefore fulfil the obligations set forth in the agreement,
O país tem portanto que cumprir as obrigações que fazem parte desta, e a Comunidade e os Estadosmembros devem na ajudar neste processo.
I therefore draw your attention specifically to the demand set forth in paragraph 4 of the report, which states that Parliament must have the same access to Commission documents as the Court of Auditors has.
Por isso, sublinho expressamente a insistência constante do nº 4 do relatório, segundo a qual o Parlamento deve ter o mesmo acesso aos documentos que o Tribunal de Contas.
God does not hesitate to set forth parables of anything even a gnat.
Deus não Se furta em exemplificar com um insignificante mosquito ou com algo maior ou menor do que ele.
The following principles are set forth in the Treaties and the Financial Regulation
Os tratados e o Regulamento Financeiro estabelecem os princípios seguintes
So we see him bravely set forth for the isle of his dreams.
Por isso, partiu em busca da ilha dos seus sonhos.
For their taming (We cause) the caravans to set forth in winter and summer.
O convênio das viagens de inverno e de verão!
Set forth with Our signs. You, and those who follow you, will surely prevail.
Com os Nossos sinais, vós e aqueles que vos seguirem sereis vencedores.
the people which I formed for myself, that they might set forth my praise.
esse povo que formei para mim, para que publicasse o meu louvor.
And finding a ship sailing over unto Phenicia, we went aboard, and set forth.
Achando um navio que seguia para a Fenícia, embarcamos e partimos.
This alternative is explicitly set forth in Amendment No 5 tabled by my group.
Esta possibilidade foi apresentada explicitamente na alteração n2 5.
the provisions set forth in Article 13 and Article 14are being maintained and administered.
Sejam mantidas e aplicadas as disposições estabelecidas nos artigos 13.o e 14.o.
Annexes, Appendices, and Attachments may also be amended as set forth in Article III.
B. As alterações do presente memorando ou dos anexos, apêndices ou apensos do presente memorando entram em vigor conforme previsto nas respetivas modalidades.
In mathematics, and more specifically set theory, the empty set is the unique set having no elements its size or cardinality (count of elements in a set) is zero.
Em matemática, mais especificamente em teoria dos conjuntos, o conjunto vazio é o único conjunto que não possui elementos.
This information shall be set forth in detail in a document transmitted to the Commission.
A exposição pormenorizada destes conhecimentos deve ser objecto de documento a transmitir à Comissão.
If you can, answer me. Set your words in order before me, and stand forth.
Se podes, responde me põe as tuas palavras em ordem diante de mim apresenta te.
These objectives had never before been set forth in the Treaty as they now are.
Se considerarmos uma média de dois filhos por casal, o número total é quatro vezes maior.
Each Party may also establish its jurisdiction over the offences set forth in this Convention
A presente Convenção não exclui o exercício de qualquer competência penal estabelecida em conformidade com as leis nacionais.
The apologetic principles underlying all the works of Lactantius are well set forth in this treatise.
Os principios apologéticos sublinhando todos os escritos de Lactâncio são bem apresentados nesse tratado.
We revealed to Moses Set forth with My servants by night for you will be pursued.
E inspiramos Moisés Sai com Meus servos durante a noite, porque sereis perseguidos.
When Saul set forth with the army he said, God will test you with a river.
Quando Saul partiu com o seu exército, disse É certo que Deus vos provará, por meio de um rio.
The details are set forth in the annexes however, in my opinion they are too general.
Este tipo de questão não se resolverá num código de conduta recomendado.
It is here, if anywhere, that the Commission must demonstrate leadership and set forth its views.
Se há questões em que a Comissão deve demonstrar a sua capacidade de direcção e de visão, esta é uma delas.
Thus We clearly set forth Our signs so that the way of the wicked might become distinct.
Assim esclarecemos os versículos, para assinalar o caminho aos pecadores.
This they set forth to thee, only by way of disputation yea, they are a contentious people.
Porém, tal não aventaram, senão com o intuito dedisputa. Esses são os litigiosos!
Put me in remembrance. Let us plead together. Set forth your case, that you may be justified.
Procura lembrar me entremos juntos em juizo apresenta as tuas razães, para que te possas justificar!

 

Related searches : Set Forth - Specifically Set - Set Forth Before - Set Forth Hereinabove - Otherwise Set Forth - A Set Forth - Matters Set Forth - Regulations Set Forth - Criteria Set Forth - Explicitly Set Forth - Amount Set Forth - Goals Set Forth - Set Forth Hereafter - Herein Set Forth