Translation of "spill protection" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Protection - translation : Spill - translation : Spill protection - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Spill | Derramar |
Oil spill. | Derramamento de óleo. |
Spill it. | Descosete. |
Just spill. | Desembucha. |
Spill it. | Fala! |
Spill the beans! | Fale tudo! |
You'll spill it! | vais entornar! |
Don't spill the beans. | Não dê com a língua nos dentes. |
I'm gonna spill it. | Vou revelar tudo. |
Don't spill a drop. | Não deixes cair uma gota. |
Come on, spill it. | Vamos, conta lá. |
Go ahead, spill it. | Vamos lá, diz. |
They spill out the side. | Eles derramam o lado de fora. |
Shall we spill the beans? | Vamos abrir o jogo agora? |
Look out. You'll spill it. | Vai entornála. |
Why don't you spill it. | Por que não se abre? |
It had to spill out. | Tinha que rebentar. |
Come on, Schulz, spill it. | Vá, desembuche. |
I hope I didn't spill it | Espero não a ter entornado! |
The largest plastic spill in history. | O maior derramamento de plástico da história. |
Come on, Diamond Back, spill it. | Vá lá, Diamond Back, desembucha. |
Now, come on, Carpenter. Spill it. | Então, vá lá, Carpenter descosase. |
I've got to spill it, anyhow. | Tenho que desabafar. |
Spill? Who's been doing the spilling? | Quem está a provocar isso? |
And don't spill the beer, boy. | E não entornes a cerveja, rapaz. |
They are miles away from the spill. | Eles estarão quilômetros de distância do derramamento. |
Have you considered the seed you spill? | Haveis reparado, acaso, no que ejaculais? |
I thought I'd spill it out immediately. | Pensei que te ia dizer logo. |
It's all right, dear. It didn't spill. | Está tudo bem, não entornou. |
Don't spill no water on the floor. | Não deixes cair água no chão. |
Possible spill over effects in music publishing | Eventuais efeitos colaterais no sector da edição musical |
The Gulf oil spill changed all of that. | O derrame de petróleo no Golfo alterou tudo isso. |
Cleaning up Oil Spill in Taiwan by Munch | Limpando o Vazamento de Petróleo em Taiwan, por Munch |
Quit Quit Man of Blood You spill blood | Homem Saia Saia de Sangue |
And mind you don't spill none of it. | E tem cuidado para não derramares. |
Say, uh you didn't spill this, did you? | Ed, não terás dito alguma coisa? |
When the BP oil spill happened, I was working at MIT, and I was in charge of developing an oil spill cleaning technology. | Quando o derrame de petróleo da BP aconteceu, eu trabalhava no MIT e era responsável por desenvolver uma tecnologia para limpeza de derrame de petróleo. |
So these organisms reproduce, the little larvae juveniles spill over, they all spill over, and then people can benefit from them outside too. | Então estes organismos se reproduzem. As pequenas jovens larvas se espalham, todas se espalham, e então as pessoas se beneficiam do lado de fora também. |
When the BP oil spill happened, I was working at MlT, and I was in charge of developing an oil spill cleaning technology. | Quando ocorreu o derrame de petróleo da BP, eu estava a trabalhar no MIT, e era responsável pelo desenvolvimento de uma tecnologia de limpeza de derrames de petróleo. |
As it rushes from pool to spill into pool | As it rushes from pool to spill into pool |
I won't spill anything, if you're scared of that. | Eu näo estrago nada, se é disso que tens medo. |
What I need are ears to spill them in. | Só preciso de orelhas para as entornar. |
Did a blonde shark spill that perfume on you? | Sim? E esse perfume é de uma tubarona loira? |
Have to spill a little blood to do it. | É preciso derramar algum sangue. |
Just be a little more careful not to spill. | Tem mais cuidado para não entornares. |
Related searches : Spill Water - Environmental Spill - Liquid Spill - Spill Area - Spill Valve - Fuel Spill - Spill Across - A Spill - Spill Up - Sediment Spill - Toxic Spill - Spill Material - Waste Spill