Translation of "spousal consent" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Consent - translation : Spousal - translation : Spousal consent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You could have friendship relationships, sibling relationships, spousal relationships, co worker relationships, neighbor relationships and the like. | Você poderia ter relações de amizade, relações de irmãos, relações conjugais, relações de trabalho, relações de vizinhos e assim por diante. |
You could have friendship relationships, sibling relationships, spousal relationships, co worker relationships, neighbor relationships and the like. | Podemos ter relações de amizade, relações de irmandade, relações conjugais, relações de colegas, relações de vizinhança e afins. |
consent | fixa |
consent | completo |
Consent. | Aceitar. |
Your consent? | Não consentes? |
No consent. | Não autorizado. |
Phillippe filed for joint physical custody of the children on May 15, 2007, and did not seek any spousal support. | Phillippe entrou com pedido de guarda conjunta física das crianças em 15 de maio de 2007. |
Silence gives consent. | Quem cala, consente. |
Silence gives consent. | Quem cala consente. |
Silence gives consent. | Silêncio é consentimento. |
Silence implies consent. | Quem cala, consente. Assim, reagiu a Sr? Thatcher. |
Truth, Trust and Consent | Verdade, Confiança e Consentimento |
1 patient withdrew consent | 1 doente retirou o consentimento |
We do not consent. | Quem cala consente. |
And then, in fact, these people were embedded in other sorts of relationships marriage and spousal and friendship and other sorts of ties. | E então, de fato, essas pessoas estavam inseridas em todos os tipos de relacionamentos, de casamento e união, de amizade e outros tipos de vínculos. |
And then, in fact, these people were embedded in other sorts of relationships marriage and spousal and friendship and other sorts of ties. | E então, de facto, estas pessoas estavam imbuídas noutros tipos de relações relações de casamento e conjugais e de amizade e outros tipos de ligações. |
Democracy depends on informed consent. | Democracia depende do consentimento informado. |
I argued him into consent. | Eu discuti com ele até obter o seu consentimento. |
Democracy depends on informed consent. | A democracia depende do consentimento informado. |
Days (mean SD) from consent | Dias (média DP) desde o consentimento |
The couple's consent is essential. | E in re ipsa a necessidade de um consenso do casal. |
By mutual consent the com | Isto é ainda mais verdadeiro quan |
I don't need your consent. | Não preciso do teu acordo. |
You have my consent, Simon. | Tens o meu consentimento, Simon. |
X No consent to import | X Importação não autorizada |
Some feminists are engaged with men's issues activism, such as bringing attention to male rape and spousal battery and addressing negative social expectations for men. | Algumas feministas estão envolvidas com as questões do ativismo masculino, para chamar a atenção para o estupro masculino e abordando as expectativas sociais negativas para os homens. |
Misinformed consent is not worth it. | Consentimento mal informado não vale a pena. |
Article 42 Transmission of consent 1 . | Artigo 42º Comunicação do consentimento 1 . |
I interpreted his silence as consent. | Eu interpretei o silêncio dele como consentimento. |
(2001) Hugo Grotius Property and Consent. | (2001) Hugo Grotius Property and Consent. |
Misinformed consent is not worth it. | Um consentimento desinformado não vale nada. |
Let others consent, I shall not! | Outros que digam sim, eu não! |
We govern, after all, by consent. | Bem vistas as coisas, governamos por acordo. |
termination of contract by mutual consent | rescisão por mútuo acordo |
She cannot marry without my consent... until she comes of age... and that consent I absolutely decline to give. | Ela não pode casar sem o meu consentimento... antes que ela tenha idade... e esse consentimento, eu recusome a dar. |
The first of these is informed consent. | A primeira delas é consentimento informado. |
The first of these is informed consent. | A primeira é o consentimento informado. |
Cambodia' s parliament has given its consent. | O Parlamento do Camboja concordou. |
With the consent of the European Parliament. | E com a aprovação do Parlamento Europeu! |
I'm years past the age of consent. | Já passei da maioridade há muito tempo. |
You're a minor. You need parental consent. | Mas tu és menor de idade, é necessário que a tua familia autorize. |
Up there, the government governs with consent. | Lá, o Governo, governa, mas de acordo comum. |
Here we have a president, no consent. | Aqui, temos um Presidente, sem acordo. |
That's why we need his consent, silly. | Por isso precisamos do consentimento dele, tolo. |
Related searches : Spousal Abuse - Spousal Travel - Spousal Income - Spousal Equivalent - Spousal Relationship - Spousal Maintenance - Spousal Support - Consent Request - Consent Requirements - Upon Consent - Planning Consent - Withdraw Consent