Translation of "start off from" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

From - translation : Start - translation : Start off from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Who'll start it off?
Quem começa?
So we start off.
Pusemonos em marcha.
So maybe let's start off I'll start off right nearest to me with Luigi.
Talvez, então, vamos começar eu vou começar direito mais próximo de mim com Luigi.
So let's just start off subtracting 2x from both sides of the equation.
Então vamos começar subtraindo 2x de ambos os os lados da equação.
So you start off here.
Vamos começar daqui.
He's off to another start.
Lá vai ele outra vez.
So let's start off with and I'll start in yellow.
Vamos começar com vou começar com amarelo.
Is we'd talk we'd start off by saying why it's different from engineering hardware.
É falávamos nós começar por dizer porque é diferente de engenharia de hardware.
They start off pretty close together.
Eles começam bem perto um do outro.
So, let's start off in China.
Então, comecemos na China.
You start off at 11,500 feet.
Você começa a 11500 pés
Women start off whole, don't we?
Mulheres começam completas, não começamos?
Start your morning off with coffee.
Começa a tua manhã com café.
Getting off to a good start!
Tenha um bom começo!
Something, temporary to start off with.
Algo , tempor?ria para come?ar com.
That's what I start off with.
É isso que eu começar com.
They start off pretty close together.
Estes países, no início, quase não divergem.
left off. Let's start with momentum.
Olá.
Women start off whole, don't we?
Nós, mulheres, à partida somos completas, não é verdade?
Getting off to a good start!
Tenha um bom começo
Now then, who'll start us off?
Quem começa?
They're off to a flying start.
Que belo começo!
Farrell's off to a good start.
O FarreII começou bem.
Let's start off with something really easy.
Comecemos com algo que seja realmente fácil.
But it didn't start off like that.
Mas eu não comecei daquele jeito.
Well, we're off to a good start.
Bem, já temos um bom começo.
We did start off on a tour.
Nós saímos seguindo um roteiro.
We'll start off with a few questions.
Vamos a umas perguntas.
Then you're off to a bad start.
Pois começaram mal.
Then start by taking your hat off.
Comece por tirar o chapéu.
So let's start off by defining some terms.
Então, vamos começar definindo alguns termos.
Let's start off with thirty two times eighteen.
Vamos começar com trinta e dois vezes dezoito.
I start off kind with the innermost function.
Eu começarei tipo ela função mais interna.
It's very hard to start off with a...
É muito difícil começar se com... NEIL SMITH
So, you start off talking to the customer.
Então, você começa a falar com o cliente.
So let's start off by defining some terms.
Vamos começar por definir alguns termos.
Well we are off to a good start.
Estamos prontos para um bom começo.
I will start off with the Scandinavian countries.
Irei começar pelos países escandinavos.
We cannot start off the day running overtime.
Não podemos começar o dia a exceder o tempo disponível.
This resolution got off to a bad start.
Ora, esta resolução começou mal.
I told you not to start him off.
Eu disselhe... não dar corda.
It'll start your day off with a laugh.
Vai fazer com que comeces o teu dia com uma risada.
They start off on all sorts of goofy projects.
Eles começam com todo o tipo de projeto idiota.
So let's start off with plain old telephone service.
Vamos começar pelo nosso velho conhecido serviço de telefonia.
So first off, let's start with Alternate Reality Games.
Então de início, vamos começar com Jogos de Realidade Alternativa.

 

Related searches : From Start - Start From - Off From - Kick Off Start - Start Us Off - Start Off Well - Start Off Right - Start You Off - Start Right Off - Start Things Off - Start Off With - Start Off Strong