Translation of "stature" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Stature - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It has given stature to an individual who does not deserve that stature. | Isto deu uma estatura a um indivíduo que a não merece. |
Its stature has grown. | A sua estatura aumentou. |
His stature and influence were international. | Sua estatura e influência eram internacionais. |
We indeed created Man in the fairest stature | Que criamos o homem na mais perfeita proporção. |
Surely We created man of the best stature | Que criamos o homem na mais perfeita proporção. |
A woman of short stature married a big man. | Uma anã se casou com um homem grande. |
Verily, We created man of the best stature (mould), | Que criamos o homem na mais perfeita proporção. |
Indeed, We created the human with the fairest stature | Que criamos o homem na mais perfeita proporção. |
We have certainly created man in the best of stature | Que criamos o homem na mais perfeita proporção. |
Treatment of short stature in children with Turner syndrome, confirmed by chromosome | Tratamento da estatura baixa em crianças com síndroma de Turner confirmado pela análise |
At , and U.S. shoe size 23, he became famous for his physical stature. | Em 2005, ele recebeu um título honorário de U.S. |
The King was a man of immense stature and with a boisterous voice. | Guilherme III foi popular entre pessoas ordinárias, apresentado se como um homem cordial. |
Origins Various theories have been proposed to explain the short stature of pygmies. | Origens Várias teorias têm sido propostas para explicar a baixa estatura dos pigmeus. |
This, your stature, is like a palm tree, your breasts like its fruit. | Essa tua estatura é semelhante palmeira, e os teus seios aos cachos de uvas. |
Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature? | Ora, qual de vós, por mais ansioso que esteja, pode acrescentar um côvado sua estatura? |
Treatment of short stature in children with Turner syndrome, confirmed by chromosome analysis. | Tratamento da estatura baixa em crianças com síndrome de Turner confirmado pela análise cromossómica. |
The only reason put forward for funding research is Europe s competitiveness and stature. | O único critério apresentado para o financiamento da investigação é o da competitividade e o da afirmação da Europa. |
A place like Chicago has really reached kind of a level of international stature. | Um lugar como Chicago atingiu um nível de estatura internacional. |
It s hard for a British citizen to understand the stature of the outgoing leader. | It s hard for a British citizen to understand the stature of the outgoing leader. |
According to Rolling Stone , the album increased the band's stature from heroes to superstars . | De acordo com a Rolling Stone , o álbum da banda aumentou a estatura de heróis para superstars . |
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and men. | E crescia Jesus em sabedoria, em estatura e em graça diante de Deus e dos homens. |
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favour with God and man. | E crescia Jesus em sabedoria, em estatura e em graça diante de Deus e dos homens. |
And which of you with taking thought can add to his stature one cubit? | Ora, qual de vós, por mais ansioso que esteja, pode acrescentar um côvado sua estatura? |
The majority of the patients presented with short stature, impaired endurance, and musculoskeletal symptoms. | A maioria dos doentes eram de estatura baixa, apresentavam resistência deficiente e sintomas musculo esqueléticos. |
The majority of the patients presented with short stature, impaired endurance, and musculoskeletal symptoms. | A maioria dos doentes eram de estatura baixa, apresentavam compromisso da resistência física e sintomas musculosqueléticos. |
The majority of the patients presented with short stature, impaired endurance, and musculoskeletal symptoms. | A maioria dos doentes eram de estatura baixa, apresentavam resistência deficiente e sintomas musculo esqueléticos. |
The mean (SD) overall change in stature for age z score was 0.01 (0.33). | A alteração da pontuação z global média (DP) da estatura para a idade foi de 0,01 (0,33). |
It is in adopting coherent and consistent positions that Parliament will enhance its stature. | A nossa assembleia sairá então engrandecida com a coerência e a constância das suas posições. |
Brazil has used its stature to advance peace and cooperation in South America and beyond. | O país tem se valido de sua estatura para promover a paz e a cooperação na América do Sul e no mundo. |
In the ensuing 32 years, Xi s stature rose, along with China s economic and military strength. | Nos 32 anos que se seguiram, a importância de Xi aumentou, juntamente com a força económica e militar da China. |
This is a bronze stature found in Oni (ogre) Kita township, in Uwa, Ehime Prefecture! | Esta é uma estátua de bronze de um 'oni' (ogro, em japonês), na Cidade de Kihoku, Distrito de Kitauwa, Província de Ehime. |
Allah hath chosen him above you, and hath increased him abundantly in wisdom and stature. | Disse lhes É certo que Deus o elegeu sobre vós, concedendo lhe superioridade física e moral. |
Remember how He made you viceroys after Noah's folk, and gave you growth of stature. | Reparai em como Ele vos designou sucessores do povo de Noé, e vos proporcionou alta estatura. |
Remember how He made you successors of Noah's people, and increased you greatly in stature. | Reparai em como Ele vos designou sucessores do povo de Noé, e vos proporcionou alta estatura. |
I think Parliament will increase its stature by taking up this case by a majority. | Sou de opinião que o Parlamento sairá enaltecido se fizer desta uma preocupação maioritariamente sua. |
Quite the contrary, a nation only grows in stature by facing up to its past. | Pelo contrário, uma nação só pode crescer se olhar para o seu passado. |
I seek because I must exceed the stature of man in both good and evil. | Busco, porque tenho de ultrapassar a estatura do homem no bem e no mal. |
The single currency has become a proud symbol of a continent that has grown in stature . | A moeda única tornou se um símbolo digno de orgulho de um continente que cresceu em estatura . |
Hostile 20th century criticism by T. S. Eliot and Ezra Pound did not reduce Milton's stature. | As críticas hostis do por T. S. Eliot e Ezra Pound não reduziram a sua estatura. |
While Berkman was disappointed, the frugality of the action further elevated Kropotkin's stature in his eyes. | Embora desapontado, a frugalidade do ato elevou a imagem de Kropotkin aos olhos de Berkman. |
He said, God has chosen him over you, and has increased him in knowledge and stature. | Disse lhes É certo que Deus o elegeu sobre vós, concedendo lhe superioridade física e moral. |
This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes. | Essa tua estatura é semelhante palmeira, e os teus seios aos cachos de uvas. |
I am very small, and I do not have the political stature to assert this point. | Ou seja enquanto nos velhos tempos, o desenvol vimento e o aumento da produtividade davam a possibilidade de aumentarmos os postos de trabalho, hoje sucede exactamente o contrário. |
If China is to preserve its gains in global stature, it must avoid a political hard landing. | Se a China pretende preservar os seus ganhos em estatura global, deve evitar uma aterragem política forçada. |
Their stature and sheer force of personality would certainly have been a factor in naming them individually. | A grandeza e mera força de suas personalidades seriam certamente fatores para a nomeação individual deles. |
Related searches : Short Stature - Small Stature - Great Stature - Idiopathic Short Stature - Of Small Stature - Grow In Stature - Small In Stature - Grown In Stature - Size And Stature