Translation of "stay in employment" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Employment - translation : Stay - translation : Stay in employment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

in theCzech Republic,the Úřad práce (employment office) in the place of residence or stay
naRepública Checa,a Úřad práce (serviço de emprego) do lugar de residência ou de estada
in Portugal for metropolitan Portugal the Centro de Emprego (Employment Centre) of the place of stay for Madeira the Direcção Regional de Emprego (Regional Employment Directorate) in Funchal for the Azores the 'Centro de Emprego' (Employment Centre) of the place of stay
em Portugal para o Continente o Centro de Emprego do lugar de estada para a Madeira a Direcção Regional de Emprego, no Funchal para os Açores o Centro de Emprego do lugar de estada
Address in the country in which employment is being sought Information on the institution in the place of residence or stay (3)6.
Endereço no país em que procura trabalho Informações relativas à instituição do lugar de residência ou do lugar de estada(3)6.
Tööhõiveamet (the local employment office of the place of residence or stay of the person concerned).
Tööhõiveamet (o serviço de emprego local do lugar de residência ou estada do interessado)
to stay in a Member State for the purpose of employment in accordance with the provisions governing the employment of nationals of that State laid down by law, regulation or administrative action
Residir num dos Estados Membros a fim de nele exercer uma actividade laboral, em conformidade com as disposições legislativas, regulamentares e administrativas que regem o emprego dos trabalhadores nacionais
to stay in a Member State for the purpose of employment in accordance with the provisions governing the employment of nationals of that State laid down by law , regulation or administrative action
Definir as funções respectivas da Comissão e do Tribunal de Justiça quanto à aplicação do disposto no presente número Definir as relações entre as legislações nacionais , por um lado , e as disposições constantes da presente secção e as adoptadas em execução do presente artigo , por outro .
to stay in a Member State for the purpose of employment in accordance with the provisions governing the employment of nationals of that State laid down by law , regulation or administrative action
Residir num dos Estados Membros a fim de nele exercer uma actividade laboral , em conformidade com as disposições legislativas , regulamentares e administrativas que regem o emprego dos trabalhadores nacionais
( c ) to stay in a Member State for the purpose of employment in accordance with the provisions governing the employment of nationals of that State laid down by law , regulation or administrative action
Residir num dos Estados Membros a fim de nele exercer uma actividade laboral , em conformidade com as disposições legislativas , regulamentares e administrativas que regem o emprego dos trabalhadores nacionais
benefits in kind, such as termination or change of employment, or change in your or a family member's place of residence or stay.
do seu lugar de residência ou de estada ou do de um membro da sua família, etc. deverá ser comunicada por si ou pelos membros da sua família à instituição de seguro onde o formulário tiver sido entregue.
If this form relates to an insured person in active employment, the institution in the place of residence or stay (or the competent institution) should
Se o formulário disser respeito a um trabalhador no activo, a instituição do lugar de residência ou de estada (ou instituição competente) emite dois
Stay in.
Fique lá.
Stay in.
Fiquem.
Stay in knowingness.
Não armazene.
Stay in bed.
Não saias da cama.
Stay in Brooklyn?
Ficar em Brooklyn?
Stay in closer!
Fico perto!
Stay in there!
Não saiam daí!
They stay because you want to stay in your home.
Elas ficam porque querem ficar em suas casas.
They stay because you want to stay in your home.
Elas ficam porque querem ficar nas suas casas.
which might affect the right to benefits in kind, such as termination or change of employment, change of your place of residence or stay or of
do seu lugar de residência ou de estada ou do de um membro da sua família, etc. deverá ser comunicada por si ou pelos membros da sua
Stay in EU 770
Duração
Stay in the car.
Fique no carro.
Stay in the car.
Fiquem no carro.
Don't stay in Boston.
Não fique em Boston.
Stay in your seats.
Fiquem nos seus assentos.
Stay in your homes.
Fiquem nas suas casas.
Stay in your room.
Fique no seu quarto.
Stay in your cars.
Fiquem em seus carros.
Stay in the house.
Fique na casa.
Stay in Mouse Mode
Continuar no Modo Rato
stay in cool places
mantenha se em locais frescos
Stay in that direction.
Permaneça nessa direção.
Stay in, don't move!
Fique aí, não se mexa.
Those names stay in.
Esses nomes de ficar no.
Stay in the shade.
Permaneça na sombra.
Everybody stay in line.
Fiquem na fila.
Stay in your seat.
Fique sentado.
And stay in there!
E não saia daqui.
Stay in your seats!
Não saiam dos vossos lugares.
Then stay in them.
Não o dispas.
Stay in close, sir.
Fique perto dele.
Stay in bed, darling!
Fique aqui, querida!
Stay in your homes.
Mantenhamse em casa.
Stay in the wagon.
Fiquem nas carroças.
Stay in your quarters!
Fique no seu camarote.

 

Related searches : In Employment - Stay In Job - Stay In Peace - Stay In Suspension - Stay In Context - Stay Plugged In - Stay In Practice - Stay In Luxury - Stay In Exchange - Stay In Dialogue - Stay In Academia - Stay In Lane - Stay In Denial - Stay In Service