Translation of "staying alive" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
You'd think he'd be worried about staying alive. | Esperava que se preocupasse em ficar vivo. |
Just staying alive in these times is hard enough. | Simplesmente sobreviver nesses tempos já é difícil o bastante. |
Nobody could invest or trade there with any certainty of staying alive, far less staying in business. | No fundo, podei magi nar se a construção da Europa sem construir a sua defesa, que é, junt amente com a economia e a política, o terceiro pilar da construção europeia? |
The chances of staying free of disease (disease free survival) and of staying alive (overall survival) are similar for LDR, PDR and HDR treatments. | A taxa de sobrevivência é semelhante à encontrada com EBRT ou cirurgia (prostatectomia radical), mas com menos efeitos secundários como impotência e incontinência. |
978 0 89886 809 8 Tremper, Bruce Staying Alive in Avalanche Terrain , The Mountaineers 2001. | 978 0 89886 809 8 Tremper, Bruce Staying Alive in Avalanche Terrain , The Mountaineers 2001. |
If ever there was a time when staying alive was important, you heard what they said. | Se alguma vez houve uma altura em que era importante estar vivo... Ouviste o que eles disseram? |
In addition, he directed Staying Alive , the sequel to Saturday Night Fever , along with Rocky II , Rocky III , Rocky IV , Rocky Balboa , and Rambo . | Além disso, ele dirigiu Os Embalos de Sábado Continuam (Staying Alive), a sequência de Os Embalos de Sábado à Noite (Saturday Night Fever), junto com Rocky II, Rocky III, Rocky IV, Rocky Balboa e Rambo IV. |
He's staying at Jacob's, he's staying at Jacob's! | Ele está hospedado em Jacó, ele está hospedado em Jacob! |
Alive, alive! .. | Está vivo, está vivo! |
We're staying. | Nós estamos ficando. |
I'm staying. | Eu cá fico. |
I'm staying. | Eu fico. |
Scarlett's staying. | A Scarlett fica. |
You're staying? | Você vai ficar? Sim. |
She's staying. | Ela ficou. |
Youʹre alive alive | Vivo estás, vivo estás |
It's alive! It's alive! | Está vivo! |
Staying is dangerous. | Ficar é perigoso. |
I'll be staying. | Eu vou ficar. |
I'm staying here. | Eu vou ficar aqui. |
No, we're staying! | Daqui eu não saio! |
I ain't staying. | Eu não fico aqui. |
Where's she staying? | Onde ela está ficando? |
You're staying here! | Você vai ficar bem aqui. |
Staying for breakfast? | Almoças cá? |
Yes, I'm staying. | Almoço! |
I'm staying here. | Vou ficar aqui. |
Staying at Penshaze. | Está em Penshaze. |
We're not staying. | Tem reservas? Não vamos ficar. |
Am I staying? | Posso ficar? |
I'm for staying. | Eu sou a favor de ficar. |
I'm staying here. | Eu ficarei. |
You're staying put. | Vocês ficam onde estão. |
Staying overnight, mister? | Vai dormir por cá esta noite, senhor? |
I'm staying here. | Eu fico aqui! |
I'm staying indefinitely. | Fico indefinidamente. |
You're staying here. | Você fica aqui. |
And we're staying! | E vamos ficar! |
I'm staying here. | Fico aqui. |
All consuming fire Alive alive | Fogo que consome O meu ser |
I am alive! I am alive! | Bom apetite! |
We're alive, truly and wonderfully alive. | Estamos maravilhosamente vivos! |
Staying home isn't fun. | Ficar em casa não é divertido. |
Where are you staying? | Onde você está hospedada? |
I'm staying in Italy. | Estou na Itália. |
Related searches : Staying Put - Staying Connected - Staying True - Is Staying - Keep Staying - Staying Ahead - Staying Abreast - Staying Asleep - Currently Staying - Staying Still - Staying Active - Staying Tuned - Staying Fresh