Translation of "staying abreast" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Abreast - translation : Staying abreast - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Has he kept himself abreast of developments?
Está actualizado?
The Commission is genuinely trying to keep abreast.
Há um campo em que o quadro não é uniforme, e que é no ambiente.
Shorten sail until the other ships come abreast.
Mantém o barco a a altura dos outros.
To keep abreast of developments in salmonella epidemiology.
Acompanhar os desenvolvimentos em termos de epidemiologia das salmonelas.
He's staying at Jacob's, he's staying at Jacob's!
Ele está hospedado em Jacó, ele está hospedado em Jacob!
This, then, is how the Committee keeps abreast of
Os debates cuidadosamente preparados sob a direcção do relator competente, actualmente o Sr. Piet Dankert, vice
Watch out for mass attacks, eight and 10 abreast.
Atenção a ataques simultâneos, às 8 e às 10 horas.
We're staying.
Nós estamos ficando.
I'm staying.
Eu cá fico.
I'm staying.
Eu fico.
Scarlett's staying.
A Scarlett fica.
You're staying?
Você vai ficar? Sim.
She's staying.
Ela ficou.
Staying is dangerous.
Ficar é perigoso.
I'll be staying.
Eu vou ficar.
I'm staying here.
Eu vou ficar aqui.
No, we're staying!
Daqui eu não saio!
I ain't staying.
Eu não fico aqui.
Where's she staying?
Onde ela está ficando?
You're staying here!
Você vai ficar bem aqui.
Staying for breakfast?
Almoças cá?
Yes, I'm staying.
Almoço!
I'm staying here.
Vou ficar aqui.
Staying at Penshaze.
Está em Penshaze.
We're not staying.
Tem reservas? Não vamos ficar.
Am I staying?
Posso ficar?
I'm for staying.
Eu sou a favor de ficar.
I'm staying here.
Eu ficarei.
You're staying put.
Vocês ficam onde estão.
Staying overnight, mister?
Vai dormir por cá esta noite, senhor?
I'm staying here.
Eu fico aqui!
I'm staying indefinitely.
Fico indefinidamente.
You're staying here.
Você fica aqui.
And we're staying!
E vamos ficar!
I'm staying here.
Fico aqui.
How, Mr President, do twelve advance in line abreast along a path?
Em nome dos socialistas, afirmo que continuaremos a apostar no modelo social baseado num equilíbrio harmonioso de liberdade e democracia, eficiência e solidariedade social.
It is also important to keep abreast of developments in training techniques.
É igualmente importante acompanhar o desenvolvimento das técnicas de formação.
keeping abreast of developments in avian influenza surveillance, epidemiology and prevention worldwide
o acompanhamento dos progressos alcançados, a nível mundial, em matéria de vigilância, epidemiologia e prevenção da gripe aviária,
Staying home isn't fun.
Ficar em casa não é divertido.
Where are you staying?
Onde você está hospedada?
I'm staying in Italy.
Estou na Itália.
Is Tom staying here?
Tom está ficando aqui?
No, I'm staying here,
N?o, eu vou ficar aqui,
So, you are staying!
Portanto vai ficar!
You're staying here, too?
Também está aqui?

 

Related searches : Keeps Abreast - Two Abreast - Stays Abreast - Remain Abreast - Kept Abreast - Keep Abreast - Keeping Abreast - Abreast With - Keep Them Abreast - Keep Abreast With - Keep You Abreast - Abreast Of(p)