Translation of "still missing you" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Missing - translation : Still - translation : Still missing you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Three people are still missing.
Três pessoas ainda estão desaparecidas.
One box is still missing.
Ainda está faltando uma caixa.
This feature is still missing
Esta funcionalidade ainda não está disponível
Many people are still missing.
Muitas pessoas continuam desaparecidas.
How do you do? There's still some staff members missing, Dr. Edwardes.
Ainda faltam alguns membros da equipa, Dr. Edwardes.
And Schmul Meier Is still missing
O Schmul Meier, onde está?
Wynant, her employer, is still missing.
Wynant, o patrão dela, continua desaparecido.
But... the two pages still missing!
Mas... as duas páginas ainda faltam!
One of the bodies is still missing.
Um dos corpos continua desaparecido.
Some weekend permission slips are still missing.
Alguns ainda não solicitaram as permissões de fim de semana.
If still missing, will report to Winnipeg.
Se não responderes, aviso Winnipeg.
I still feel strongly for the families of those still missing.
Partilho ainda a dor dos sobreviventes pelos desaparecidos.
More than a hundred people are still missing.
Mais de uma centena de pessoas ainda estão desaparecidas.
Furthermore, 24 persons are still listed as missing.
Além do mais, 24 pessoas ainda estão listadas como desaparecidas.
As far as I know, she is still missing.
Pelo que eu sei, ela ainda está desaparecida.
Credibility is still missing, and not only in Belgium.
A credibilidade é nula e não é só na Bélgica.
If still missing, will report to Winnipeg Standing by
Se não responderes, aviso o Winnipeg. Aguardo.
Yes, sir, I did, and there's still one missing.
Sim, senhor, e vi que ainda falta um.
Not all files were found in the new location some are still missing. Do you want to create the missing files in the selected directory?
Nem todos os ficheiros foram encontrados no local novo, sendo que faltam ainda alguns. Deseja criar os ficheiros em falta na pasta seleccionada?
Still Missing Amelia Earhart and the Search for Modern Feminism .
Still Missing Amelia Earhart and the Search for Modern Feminism .
It now seems that 2 or 3 are still missing.
Parece que continuam a faltar 2 ou 3 quilos.
The Romanoff diamonds still missing are valued at one million dollars.
Os diamantes dos Romanoff foram avaliados num milhão de dólares.
Aren't you missing anyone?
Você não está sentindo falta de ninguém?
What are you missing?
Você tem olhos, tem ouvidos, vem estragada, você será feliz consultor magia nos diz algo incrível orientação celestial, a intervenção divina, era, especial feliz de alegria outras palavras, a felicidade é um momento mitzvah vinculado já que é o mês de Adar verá um registro que você tem que ligar o motor para a alegria fácil
Missing you, my darling.
Tive saudades tuas.
Aren't you missing anything?
Veja lá o que lhe falta. Frio, frio.
There's still a little voice inside me tell me I'm missing out.
ainda uma vozinha dentro de mim dizendo que estou perdendo algo.
We shall still find that there is something missing from the framework.
Mas, nesse quadro, vamos sempre encontrar lacunas.
Douglas plane from Baskul with Conway and four others aboard still missing.
Avião Douglas de Baskul com Conway e mais quatro a bordo, ainda desaparecido.
There's still one or two pieces missing but I know this much.
Ainda falta uma ou duas peças, mas já sei isto.
You see what you're missing?
Vê o que te perde?
I'm missing you terribly, darling.
Temos muitas saudades tuas.
I've been missing you terribly.
Tenho sentido muito a tua falta.
I'm missing you. I love you, baby.
Tenho saudades tuas.
You have been missing me, haven't you?
Tiveste saudades minhas, não tiveste?
Are there features you are missing?
Acha que faltam algumas funcionalidades em especial?
I almost reported you as missing.
Quase que te dei como desaparecido.
But still an essential point was missing, the role of Parliament, of parliamentary monitoring.
Em quarto lugar, o reforço dos controlos e das sanções financeiras e, por último, a promoção da igualdade entre homens e mulheres.
Seven people have died and 12 are still missing, nine of whom are Samarco employees.
Sete pessoas morreram e 12 estão desaparecidas, nove das quais são funcionárias da Samarco.
Development in general has not met expectations, and there are still bugs and missing features.
O seu desenvolvimento, em geral, não atingiu as expectativas, e ainda há bugs e falta particularidade.
But this problem of negative results that go missing in action is still very prevalent.
Mas este problema de resultados negativos que são postos de parte ainda é muito predominante.
LG Here you see some are missing?
LG Aqui vocês vê que estão faltando algumas?
How soon you start missing them again.
E logo sentimos falta delas outra vez.
If the wealthy countries were completely missing from the picture, we would still have this crisis.
Se os países ricos não estivessem sendo contabilizados, ainda assim teríamos esta crise.
If the wealthy countries were completely missing from the picture, we would still have this crisis.
Se os países mais ricos não constassem na imagem, continuaríamos a ter esta crise.

 

Related searches : Still Missing - Missing You - Was Still Missing - Information Still Missing - Still Missing Documents - I Still Missing - Were Still Missing - Are Still Missing - Is Still Missing - Still Missing Data - You Were Missing - You Are Missing - I Missing You - Missing You Already