Translation of "still take part" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Part - translation : Still - translation : Still take part - translation : Take - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Take part! | PARTICIPA! |
Yes, and part husband still. | Sim, parte marido, também. |
So take part! | Participem! |
Take part, contribute. | Faça parte. Contribua. |
I take part in demonstrations but do not take part in violence. | Participo de manifestações sem partir para agressões. |
Part three is still to come. | A terceira parte ainda está para vir. |
He'll still give me the part. | Darmeão o papel. Amanhã de manhã. |
This is still part of the service. | Isto ainda faz parte do serviço! |
Part of the head's still in it. | A ponta está lá dentro. |
Fine. Can they still take off? | Eles ainda podem descolar? |
You will therefore appreciate that I am unable to take part in your parliamentary debate while the negotiations are still going on. | Ele reflecte um salto qualitativo no sentido de uma União dotada de meios de acção necessários e de instituições demo cráticas e eficazes. |
The bottom part of the pillar still stands. | Geografia Sanchi está localizada a . |
Which countries will take part? | Que países irão participar? |
We still see the external actions there as part of the necessary process of adaptation, which we in Europe have to take seriously. | Ainda vemos aí as acções externas como parte do necessário processo de adaptação, que nós na Europa temos de levar a sério. |
Take a series of still, sequential images. | Peguem numa série de imagens paradas, sequenciais. |
I'm still here. I can take it. | Ainda estou aqui, dizlhe que não desligue! |
I'd still rather take my chances here. | Acho preferivel que dê uma oportunidade aos outros, se não se importa, Comandante. |
Take it easy, we still need him. | Calma Tom, ainda precisamos dele. |
Unless I take part in it. | A não ser que eu participe. |
However you can still continue to take Telzir. | Contudo pode continuar a tomar Telzir. |
Nobody can take that much and still live. | Ninguém pode tomar muito e ainda vivem. |
However you can still continue to take Telzir. | Todavia, pode ainda continuar a tomar Telzir. |
Just take her out while she's still unconscious. | Levea agora, enquanto está inconsciente. |
That three year old boy is still part of you. | Aquele menino ainda é parte de você. |
That three year old girl is still part of you. | Aquela menina ainda é parte de você. |
Västernorrland is an old part of Sapmi and still is. | A pesca é abundante, tanto fluvial como marítima. |
That three year old boy is still part of you. | Aquele menino de três anos ainda faz parte de nós. |
That three year old girl is still part of you. | Aquela menina de três anos ainda faz parte de nós. |
Is it still part of the process of European integration? | A razão alegada, ou antes, balbuciada, é a necessidade do serviço público. |
Yet, even in our European society, a number of people are still lacking the elementary opportunities to take part in the life of society and to take their destiny into their own hands. | No entanto, muitos dos cidadãos europeus não adquirem essas oportunidades elementares para participação na sociedade e para orientação da sua própria vida. |
And I hope you all take part. | Espero que todos participem. |
I didn't take part in the conversation. | Eu não tomei parte na conversa. |
Tom didn't take part in the marathon. | O Tom não participou da maratona. |
Did he take part in any war? | Ele tomou parte em alguma guerra? |
Did he take part in any war? | Ele participou em alguma guerra? |
Never take only part of a tablet. | Nunca tome apenas uma parte do comprimido. |
They won't matter which part we take. | Eles não importam qual parte que tomamos. |
And I hope you all take part. | E espero que vocês participem. |
After all, we cannot all take part. | Afinal, não podemos intervir todos na negociação. |
I don't take no part in squabbles. | Não intervenho nas discussões. |
The tough part, you can take that. | A parte difícil? Isso aguentase. |
We'll take no further part in it. | Não vamos participar mais . |
I'll take no part in killing him. | Deixemme ajudar a matálo. |
What I breathe out, you breathe in, you take part of my energy, you take part of my cells, you take part of the energy, the magnetic fields which are removed from me. | O que eu expirar, você inspira, você participa da minha energia, você participa das minhas células, você participa da energia, dos campos magnéticos que são reti rados de mim. |
He was in Strasbourg yesterday, and he is still in Strasbourg at the moment, but he will not be able to take part in these debates. | O Senhor Comissário encontrava se ontem em Estrasburgo, e permanece em Estrasburgo neste momento, mas não poderá participar nestes debates. |
Related searches : Take Part - Still Take Place - Take Part For - Take Part Now - Take Part Personally - Which Take Part - You Take Part - Can Take Part - Actively Take Part - I Take Part - Take Part With - Should Take Part - Could Take Part - Take Active Part