Translation of "still take place" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Place - translation : Still - translation : Still take place - translation : Take - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So a lot of energetic discussion still has to take place.
Ainda irá haver, portanto, muita discussão. cussão.
Even if a miracle was to take place, they still would not believe.
Porém, quem poderá fazer vos compreender que, ainda que isto se verificasse, não creriam?
I believe that there is still the possibility that this summit will take place, and also the possibility that it may take place in Europe.
Penso que ainda existe a possibilidade de realizar esta cimeira, e também a possibilidade de a mesma ter lugar na Europa.
So you still have to answer my question when will this vote take place ?
É perfeitamente claro que foi solicitada a verificação da validade da votação, se procedeu à verificação do quórum e que agora o senhor presidente terá de decidir sobre quando é que esta votação sobre o novo envio à comissão terá lugar.
Do they still want this process of unification to take place in the Community framework ?
Ainda desejam que este processo de unificação se inscreva no quadro comunitário?
We still have a substantial amount of work to do with the European Councils still to take place and a number of major councils still to be held.
Reconheço desde já a tenacidade e o empenho do Parlamento em manter a União Política em posi
We are still waiting for answers to many basic questions when is tax harmonization to take place ?
Continuamos à espera das respostas a perguntas fundamentais Quando se fará uma harmonização fiscal?
Take your place
Por hoje basta. Vamos aprender o A amanhг.
Take your place.
Toma o teu lugar.
Take your place.
Fiquem em posição.
Take your place.
Vai para o teu lugar.
Tom still technically owns this place.
Tecnicamente o Tom ainda é o dono desse lugar.
These restrictions are still in place.
Essas restrições estão ainda em vigor.
The plan is still in place.
O projecto está definido.
Take the injection needle and, with its shield still in place, carefully screw it on to the syringe tip.
Pegue na agulha de injecção e, sem retirar a respectiva a capa, enrosque a cuidadosamente no local apropriado da seringa.
Concerning the donors' conference , which will take place in Brussels , there is still no confirmation of date, modalities and agenda.
No que diz respeito à Conferência de Doadores, a realizar em Bruxelas, ainda não estão confirmadas nem a data nem as modalidades e a ordem do dia.
There are 40 speakers still to speak in this debate and the vote is due to take place at noon.
Ainda faltam falar 40 oradores neste debate e a votação está prevista para o meio dia.
Judgment will take place.
E que o Juízo é infalível!
Wanna take her place?
Calma, calma! Quer apanhar no lugar dela? Que porra й essa, meu irmгo?
This must take place.
Isto tem de ser feito.
They did take place?
Não.
Stegman, take Frenchie's place.
Fica no lugar do Frenchie.
A place where time has stood still
Um lugar onde o tempo parou
Tom is still in the same place.
Tom ainda está no mesmo lugar.
Still New Bedford is a queer place.
New Bedford ainda é um lugar estranho.
There still seems a place for that.
A presente acção não é nada exagerada.
You still want to buy the place?
Ainda quer comprar este negócio?
Workers will continue to be exposed for many years because of demolition, removal, refurbishment and maintenance still having to take place.
Os trabalhadores irão continuar a estar expostos ao amianto durante muitos anos, devido às demolições, remodelações e trabalhos de manutenção que irão ser necessários.
This was to take place before June 2003, which is why the results of this study have still not been implemented.
Estudo esse que devia estar concluído até Junho de 2003, razão pela qual os seus resultados ainda não foram aplicados.
Take this place for example.
Olhe este lugar como exemplo.
Take this place for example.
Este sítio, por exemplo.
It did not take place.
Por último, quero apoiar a senhora deputada Ewing.
How will that take place?
Será assim?
When did disaster take place?
Quando é que esse desastre vai acontecer?
I can't take her place.
Não posso tomar o lugar dela.
Now, Mother, take your place.
Agora, Mãe, tome o seu lugar.
Next man take your place.
O próximo ocupará, o seu lugar.
When would this take place?
Quando é que isto aconteceria?
Cooperation shall take place through
Actividades conjuntas em matéria de epidemiologia e vigilância, incluindo o intercâmbio de informações, bem como a colaboração na prevenção precoce de ameaças sanitárias, como a gripe aviária e pandémica e outras das principais doenças transmissíveis
I still have my little place at Passy.
Eu ainda tenho minha casa em Passy.
Yet Antonio still managed to find a place.
E contudo Antonio mesmo assim conseguiu arranjar um lugar.
She still had a key to the place.
Ela ainda tinha a chave da casa.
The agenda for the EU Russia Summit that is to take place in Copenhagen on 12 November has still not been prepared.
A ordem de trabalhos da Cimeira UE Rússia, que terá lugar em Copenhaga a 12 de Novembro, ainda não foi estabelecida.
the store where take over is to take place,
Ao armazém onde se efectua a tomada a cargo
Fine. Can they still take off?
Eles ainda podem descolar?

 

Related searches : Take Place - Still In Place - Still Take Part - Incident Take Place - Take Place Soon - Take Place Regularly - Exams Take Place - Handover Take Place - Take Place Again - Take Place For - Order Take Place - Let Take Place - Inspection Take Place