Translation of "stinking smut" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Smut - translation : Stinking - translation : Stinking smut - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Men go wild for smut like that.
Pede a ele. Ah, nego filho da puta!
He's stinking.
ele fede.
Stinking country.
País fedorento.
Hey, you don't want to be no stinking lawyer with a stinking briefcase in a stinking office, do you, Joey?
Não queres ser a porcaria de um advogado com uma porcaria de mala na porcaria de um escritório, pois não, Joey?
Is it stinking?
Tá fedendo?
You stinking fish.
Peixe fedido.
You stinking fish!
Peixe fedido!
You stinking rat.
Rato imundo.
Stinking little savages.
Patifes.
Our stinking luck.
Tivemos azar.
They're stinking traitors.
São uns traidores.
You're a stinking liar.
Você é um mentiroso fedorento.
There's the stinking pigboat!
Lá está o submarino dos porcos!
And a stinking kike!
E judeu fedorento!
What a stinking climate.
Que clima horrível.
Couple of stinking stripes.
É isso!
50 stinking tin cans.
50 botes de lata fedorentos.
Lousy, stinking, killing orders.
Malditas ordens que matam.
It was a website called Nerve.com, the tagline of which was literate smut.
Era um site chamado Nerve.com, ele era a tagline era literate smut .
It was a website called Nerve.com, the tagline of which was literate smut.
Era um site chamado Nerve.com, cuja categoria era obscenamente culto .
1913 Stinking Bulbophyllum Bulbophyllum foetidum var.
1913 Bulbophyllum foetidum var.
Of all the low, slimy, stinking
Tu és do mais baixo, do mais vil...
It's those stinking hunches of his.
As suspeitas do costume.
Still laughing at that stinking joke?
Ainda estás a rir da porcaria da anedota?
Not with any 11 stinking dollars.
Não com 11 miseráveis dolares.
No place for a stinking cop!
Não é lugar para um tira fedorento.
save boiling water and a stinking fluid
A não ser água fervente e uma paralisante beberagem, gelada,
So that's your stinking game, is it?
Então é esse o teu jogo, não é? Denunciar.
How can you breathe that stinking rope?
Como consegues respirar esta corda fedorenta?
I write these stinking license, which I do.
Escrevi a danada permissão, de verdade.
Get rid of all the stinking running shoes.
Livrem se dos tênis de corrida fedorentos.
Get rid of all the stinking running shoes.
Livrarmo nos de todas as malditas sapatilhas de corrida.
Between ourselves, I think it's good and stinking.
Cá entre nós, acho que é mesmo nojento.
They must have seen them stinking looking glasses.
Eles devem ter visto esse jogo de espelhos.
The stinking miser, keeping all that for himself.
Maldito fuinha. Guardou tudo para ele!
I hate you, you stinking ... You leave me alone!
Odeiote, sacana, deixame em paz!
Shouldn't have dropped those stinking clothes down the chute.
Não devia atirar essa roupa pestilenta pelo conduto.
I don't have to show you any stinking badges.
Não temos de lhe mostrar distintivos.
A stinking substitute with a family to take care of.
Como eu fico?
No, not the stinking meat, which is still being cut.
Não, não é a carne que já exalava mau cheiro, contudo, ainda está cortada em partes.
They didn't save money by buying up the stinking meat.
Näo poupavam dinheiro comprando carne podre.
Sitting, watching them come and go, all those stinking papers.
Sentado, a vêlos ir e vir, a tratar dos papéis.
But not like this in a rotten, lousy, stinking place.
Mas não assim, neste lugar imundo.
And he's the best stinking soldier in the whole Army.
E ele é o melhor soldado de todo o Exército.
One of us is a stoolie. A dirty, stinking stoolie!
Um de nós é um porco de um delator!

 

Related searches : Stinking Rich - Stinking Weed - Stinking Iris - Stinking Gladwyn - Stinking Elder - Stinking Cedar - Stinking Yew - Stinking Clover - Stinking Hellebore - Stinking Wattle - Stinking Nightshade - Stinking Chamomile