Translation of "stinking weed" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Stinking - translation : Stinking weed - translation : Weed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He's stinking.
ele fede.
Stinking country.
País fedorento.
That weed.
Esse tabaco.
Hey, you don't want to be no stinking lawyer with a stinking briefcase in a stinking office, do you, Joey?
Não queres ser a porcaria de um advogado com uma porcaria de mala na porcaria de um escritório, pois não, Joey?
Is it stinking?
Tá fedendo?
You stinking fish.
Peixe fedido.
You stinking fish!
Peixe fedido!
You stinking rat.
Rato imundo.
Stinking little savages.
Patifes.
Our stinking luck.
Tivemos azar.
They're stinking traitors.
São uns traidores.
You're a stinking liar.
Você é um mentiroso fedorento.
There's the stinking pigboat!
Lá está o submarino dos porcos!
And a stinking kike!
E judeu fedorento!
What a stinking climate.
Que clima horrível.
Couple of stinking stripes.
É isso!
50 stinking tin cans.
50 botes de lata fedorentos.
Lousy, stinking, killing orders.
Malditas ordens que matam.
I'm not a weed.
Eu não sou uma erva.
I'm an old weed.
Sou como a erva daninha.
Mint grows like a weed.
Menta cresce como erva daninha.
Mint grows like a weed.
Hortelã cresce como erva daninha.
So if you think of cancer as a weed, we often can whack the weed away.
Então se vocês pensarem no câncer como uma erva daninha, nós podemos frequentemente extirpar a erva daninha.
So if you think of cancer as a weed, we often can whack the weed away.
Portanto, se pensarem no cancro como uma erva daninha, podemos geralmente remover completamente a erva daninha.
1913 Stinking Bulbophyllum Bulbophyllum foetidum var.
1913 Bulbophyllum foetidum var.
Of all the low, slimy, stinking
Tu és do mais baixo, do mais vil...
It's those stinking hunches of his.
As suspeitas do costume.
Still laughing at that stinking joke?
Ainda estás a rir da porcaria da anedota?
Not with any 11 stinking dollars.
Não com 11 miseráveis dolares.
No place for a stinking cop!
Não é lugar para um tira fedorento.
To put it bluntly, a weed.
Uma erva daninha.
You think loco weed, senor? Nah.
Acha que foram ervas venenosas, senhor?
save boiling water and a stinking fluid
A não ser água fervente e uma paralisante beberagem, gelada,
So that's your stinking game, is it?
Então é esse o teu jogo, não é? Denunciar.
How can you breathe that stinking rope?
Como consegues respirar esta corda fedorenta?
I write these stinking license, which I do.
Escrevi a danada permissão, de verdade.
Get rid of all the stinking running shoes.
Livrem se dos tênis de corrida fedorentos.
Get rid of all the stinking running shoes.
Livrarmo nos de todas as malditas sapatilhas de corrida.
Between ourselves, I think it's good and stinking.
Cá entre nós, acho que é mesmo nojento.
They must have seen them stinking looking glasses.
Eles devem ter visto esse jogo de espelhos.
The stinking miser, keeping all that for himself.
Maldito fuinha. Guardou tudo para ele!
She uses the word weed kind of provocatively.
Ela usa a palavra erva daninha para provocar.
Do they harvest all the weed on foot?
Será que eles colhem tuda a erva a pé?
It is a whole system of weed control.
O que parece, é que há demasiado pouco dinheiro para isso.
And the horrible smell of that awful weed.
E o cheiro horrível daquela erva.

 

Related searches : Stinking Rich - Stinking Iris - Stinking Gladwyn - Stinking Elder - Stinking Cedar - Stinking Yew - Stinking Clover - Stinking Hellebore - Stinking Wattle - Stinking Smut - Stinking Nightshade - Stinking Chamomile