Translation of "strained situation" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Situation - translation : Strained - translation : Strained situation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

His weight strained the rope.
Seu peso forçou a corda.
I reckon I strained myself.
Reconheço que esforcei demais.
This year, it has emerged that the economic situation has, perhaps, been a little more strained than we had previously believed.
A situação económica revelou se, este ano, um pouco mais difícil do que prevíamos.
Brotherly tempers started to get strained.
A relação dos irmãos começou a ficar tensa.
The present situation of most fish stocks in the northwest Atlantic, namely an unprecedented dearth, has only added to the strained relations.
Países como Portugal, que já gozaram de uma quota de dez mil toneladas de bacalhau, poderão voltar a pescar em águas que bem conhecem de há séculos.
Subject Strained relations between Albania and Greece
Objecto Tensão nas relações entre a Albânia e a Grécia
harsh, raspy, or strained voice nosebleed nasal congestion
voz áspera, estridente ou tensa hemorragia nasal congestão nasal
I think I strained my shoulder last night.
Acho que desloquei o ombro ontem.
Producer Brendan O'Brien said, Vitalogy was a little strained.
O produtor Brendan O'Brien disse que Vitalogy foi um pouco tenso.
Yes, you look a bit strained. Where is it?
Realmente não me pareces bem.
All my nerves are strained to the breaking point.
Tenho os meus nervos em franja.
For the worse because, in effect, the situation at international level is becoming strained, and for the better because Iraq has unconditionally agreed to the UN inspections.
Evoluiu mal porque, efectivamente, a situação está a tornar se tensa a nível internacional, e evoluiu bem uma vez que o Iraque aceitou incondicionalmente as missões de inspecção da ONU.
While Soviet muscles strained to raise dams and blast furnaces,
Churchill, aliviado pela vitória sobre os alemães, exclamou Matem os Bolcheviques!
The nationalization strained the relationship between Petrobras and the Bolivian government.
A nacionalização afetou negativamente a relação entre a Petrobras e o governo boliviano.
Relations between the Ternateans and Portuguese were strained from the start.
As relações entre ambos os povos foram tensas desde o início.
As time went on, relations between Cortés and Governor Velázquez became strained.
A partir desta empreitada, as relações entre Cortés e Velázquez entraram em conflito.
The relationship between Jackson and Jones became strained during the album's recording.
A relação entre Jackson e Jones se tornou tensa durante a gravação do álbum.
We are aware that your heart is strained by what they say.
Bem sabemos que o teu coração se angustia pelo que dizem.
(strained voice) Oh, I've almost got the costume on. Well, hurry up.
Oh, eu tenho quase o traje posto.
Shohan said, All of them are very strained, and their lives are constructs.
Shohan disse, Todos estão muito fatigados, e suas vidas são construídas .
So we strained it from the edges, and we held it by cables.
Portanto, esticámos isto a partir das bordas, e prendemos com cabos.
Relations between the European Union and the undemocratic government in Belarus are strained.
A União Europeia tem uma relação difícil com o regime antidemocrático da Bielorrússia.
This strained his relationship with Thorin, but the two were reconciled at Thorin's deathbed.
Ele teve um relacionamento tenso com Thorin, mas os dois se reconciliaram no leito de morte de Thorin.
The liquid may then be strained or the herbs otherwise removed from the liquid.
Por vezes, fazem se infusões com outros líquidos, como o álcool ou o vinagre.
Milton's daughters survived to adulthood, but he had always a strained relationship with them.
As filhas de Milton sobreviveram até a idade adulta, mas tinha sempre uma relação tensa com elas.
Flea, Slovak and Kiedis especially were involved in heavy drug use and their relationships became strained.
Flea, Slovak e Kiedis especialmente estavam envolvidos em uso de drogas pesadas e suas relações se tornaram tensas.
Mary refused his request, and their marriage grew strained even though they conceived by October 1565.
Maria recusou o pedido e o casamento dos dois ficou tenso mesmo com ela engravidando em outubro de 1565.
There was patent gloating about the German defeat everywhere, only thinly disguised behind strained expressions of solidarity.
O regozijo era visível em toda a parte devido à derrota alemã, apenas superficialmente mascarado sob expressões forçadas de solidariedade.
Relationships between Henry and the couple became strained, and fighting broke out along the border with Anjou.
A relação de Henrique com o casal ficou ruim e um confronto começou na fronteira de Anjou.
Nonetheless, relations between Henry, Matilda, and Geoffrey became increasingly strained towards the end of the king's life.
Mesmo assim, as relações entre Henrique, Matilde e Godofredo ficaram cada vez mais tensas ao final da vida do rei.
Relations between the Duke of Windsor and the rest of the Royal Family were strained for decades.
As relações entre o Duque de Windsor e o restante da família real foram tensas durante décadas.
The book was one of Baum's weakest, and its failure further strained his faltering relationship with Denslow.
O livro foi um dos mais fracos de Baum, e seu fracasso foi uma das causas do rompimento de sua parceria com Denslow.
Water resources are increasingly being strained, and our financial systems continue to be highly volatile and risky.
Os recursos de рgua estсo cada vez mais esgotados, e nossos sistemas financeiros continuam a ser altamente volрteis e arriscados.
Although the marriage had been strained from the beginning, Teresa Cristina continued striving to be a good wife.
Apesar do casamento ter começado de maneira ruim, Teresa Cristina sempre se esforçou para ser uma boa esposa.
This triggers a war of independence on Mars, which had long had a strained political relationship with Earth.
O evento provoca uma guerra por independência em Marte, que há muito já tinha uma relação complicada co a Terra.
She felt Mottola was trying to separate her from Afanasieff, in hopes of keeping their relationship permanently strained.
Ela sentiu que Mottola estava tentando separá la de Afanasieff, na esperança de manter a sua relação permanentemente tensa.
She felt Mottola was trying to separate her from Afanasieff, in hopes of keeping their relationship permanently strained.
Ela sentiu que Mottola estava tentando separá la de Afanasieff apenas para manter a sua relação com a Sony permanentemente tensa.
Death and legacy Death, 1135 Relations between Henry, Matilda, and Geoffrey became increasingly strained during the King's final years.
Morte e legado Morte (1135) As relações entre Henrique, Matilde e Godofredo pioraram cada vez mais durante os últimos anos do rei.
However, his strained relationship with Aureliano Coutinho was not entirely the result of political rivalry between two ambitious men.
Porém, as relações ruins com Aureliano Coutinho não eram apenas o resultado da rivalidade política dos dois estadistas ambiciosos.
He said that the relationship with Stapp had become so strained that the creative juices were no longer flowing.
Ele afirmou que graças a essa tensão dos integrantes com Stapp, já não dava mais para rolar o fluxo criativo.
In late 1994, after touring in support of Superunknown , doctors discovered that Cornell had severely strained his vocal cords.
No final de 1994, após a turnê em suporte de Superunknown , médicos descobriram que Cornell havia forçado severamente suas cordas vocais.
Though she also loved Alexandra, her relationship with her mother was somewhat strained during her adolescence and early adulthood.
Embora também adorasse Alexandra, a sua relação com a mãe foi um pouco manchada durante a adolescência e o princípio da idade adulta.
This ban strangled the Megarian economy and strained the fragile peace between Athens and Sparta, which was allied with Megara.
Este banimento sufocou a economia mégara e desgastou a paz já frágil entre Atenas e Esparta, aliada de Mégara.
This will call for an additional effort to reach understanding between the three institutions, whereas relations are currently somewhat strained.
O que implicará um esforço adicional para alcançar um entendimento entre as três Instituições, quando as relações atravessam presentemente alguma tensão.
As the economy stabilises and recovers , strained resource utilisation could have an upward effect on wage developments and domestically generated inflation .
À medida que a economia estabiliza e recupera , a intensa utilização de recursos poderá ter um efeito ascendente sobre a evolução salarial e a inflação gerada internamente .

 

Related searches : Situation Is Strained - Strained Relations - Strained Material - Strained Tomatoes - Strained Off - Highly Strained - Get Strained - Is Strained - Strained Market - Severely Strained - Strained Back - Strained Voice - Mentally Strained