Translation of "strictly forbidden" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Forbidden - translation : Strictly - translation : Strictly forbidden - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Strictly forbidden!
Completamente proibido!
Strictly forbidden !
Completamente proibido, minha querida.
This is strictly forbidden.
Isso está estritamente proibido.
Smoking is strictly forbidden here.
É totalmente proibido fumar aqui.
Smoking is strictly forbidden here.
Fumar aqui é estritamente proibido.
writing notes is strictly forbidden.
Escrever bilhetes é estritamente proibido.
Talking while dressing and undressing is strictly forbidden
Falar enquanto se veste ou se despe é proibido.
Lawyers are forbidden to do anything that is not strictly legal.
Ao advogado é proibido tudo o que se não paute pelo estrito respeito da legalidade.
It is strictly forbidden to appear in anything except military uniform...
Recordo que é completamente proibido mandar vir roupas civis.
Incidentally, Hanoi has strictly forbidden these hill tribes to maintain contact with the outside world.
Aliás, Hanoi proibiu estritamente estas tribos das montanhas de manterem contacto com o mundo exterior.
They respond by cutting themselves and adding their own blood to the sacrifice (such mutilation of the body was strictly forbidden in the Mosaic law).
Elias ridiculariza seus esforços, e eles respondem cortando a si mesmos e derramando seu próprio sangue sobre o sacrifício (a mutilação do próprio corpo era estritamente proibida pela lei mosaica).
Forbidden
Proibido
Forbidden
ProibidoMouse Cursor Shape
It's forbidden.
É proibido.
posting forbidden
publicação proibida
Something forbidden?
Algo proibido?
FORBIDDEN GAMES
BRINCADEIRAS PROIBIDAS
The inhabitants of Akká were told that the new prisoners were enemies of the state, of God and his religion, and that association with them was strictly forbidden.
Os habitantes de Akká foram alertados de que os novos prisioneiros eram inimigos do Estado, de Deus e sua religião, e que associação com eles era estritamente proibida.
Strictly.
Claro.
Dogs are forbidden.
Não se admitem cães.
Dogs are forbidden.
Não é permitida a entrada de cães.
Fanaticism is forbidden.
O fanatismo é proibido.
Forbidden American English .
Ver também Gíria Jaimão
It is forbidden !
É proibido.
They are forbidden.
São proibidos.
It's juju, forbidden.
É juju, proibido.
Lights are forbidden.
É proibido acender luzes.
It is... forbidden.
É proibido.
Strictly private.
Totalmente privada!
Strictly TCR.
Estrictamente LCG.
Strictly confidential.
Continuo pensando, o mesmo, senhor.
Strictly stag.
Só para homens.
Smoking is forbidden here.
Aqui é proibido fumar.
Forbidden fruit tastes sweetest.
O fruto proibido é o mais doce .
Weapons are forbidden here.
Armas são proíbidas aqui.
Sometimes love is forbidden.
Às vezes o amor é proibido.
Sami's forbidden affair exploded.
O caso proibido de Sami explodiu.
A Portuguesa was forbidden.
A Portuguesa foi proibida.
Neither ending nor forbidden.
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas.
Neither withheld, nor forbidden.
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas.
neither inaccessible, nor forbidden,
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas.
unfailing and not forbidden.
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas.
Neither intercepted nor forbidden,
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas.
Copy forbidden by DRM
A cópia é proibida pelo DRM
Like a forbidden pleasure.
É como um prazer proibido.

 

Related searches : Is Strictly Forbidden - Forbidden Fruit - Is Forbidden - Legally Forbidden - Forbidden Band - Forbidden Territory - Explicitly Forbidden - Forbid Forbidden - Forbidden Zone - Absolutely Forbidden - Forbidden Use - Has Forbidden