Translation of "forbidden fruit" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Forbidden - translation : Forbidden fruit - translation : Fruit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Forbidden fruit tastes sweetest.
O fruto proibido é o mais doce .
Why did Adam eat the forbidden fruit?
Por que Adão comeu do fruto proibido?
Women biting apples, symbol of the forbidden fruit.
Mulheres mordendo maçã, símbolo do fruto proibido .
An army of men (and others!) rushed to consume the forbidden fruit.
Um exército de homens (e outros!) correram para consumir o fruto proibido .
Greek mythology Apples appear in many religious traditions, often as a mystical or forbidden fruit.
Mitologia grega Na mitologia grega, as maçãs aparecem em muitas tradições religiosas, muitas vezes como um místico ou um fruto proibido.
And also they reference how the uvula everything they say is fallen because of the forbidden fruit.
E também eles fazem referência a como a úvula Tudo que eles falam é caído por causa da fruta proibida.
And also they reference how the uvula everything they say is fallen because of the forbidden fruit.
E também eles fazem referência a como a uvula Tudo o que verbalizam é cadente, por causa do fruto proibido.
The forbidden fruit in the Garden of Eden Though the forbidden fruit of Eden in the Book of Genesis is not identified, popular Christian tradition has held that it was an apple that Eve coaxed Adam to share with her.
O fruto proibido no Jardim do Éden Embora não há uma especificação sobre o fruto proibido no livro de Génesis, a tradição popular cristã considerou que foi uma maçã que Eva persuadiu Adão a compartilhar com ela.
With regard to the age limit, we should perhaps avoid making this matter into something of a forbidden fruit.
Quanto aos limites de idade, penso que devemos evitar que os implantes se tornem uma espécie de fruto proibido.
'When you come into the land, and have planted all kinds of trees for food, then you shall count their fruit as forbidden. Three years shall they be forbidden to you. It shall not be eaten.
Quando tiverdes entrado na terra e tiverdes plantado toda qualidade de árvores para delas comerdes, tereis o seu fruto como incircunciso por três anos ele vos será como incircunciso dele não se comerá.
Forbidden
Proibido
Forbidden
ProibidoMouse Cursor Shape
As other speakers have said, technical rules do no good, nor does informing and educating children, because forbidden fruit does, of course, taste sweeter.
Penso que não podem ser combatidas através de normas técnicas outros colegas também disseram isso nem sequer através da informação e do ensino das crianças, porque, como é sabido, a proibição deixa atrás de si a ideia e o fascínio do mistério.
It's forbidden.
É proibido.
posting forbidden
publicação proibida
Something forbidden?
Algo proibido?
Strictly forbidden!
Completamente proibido!
Strictly forbidden !
Completamente proibido, minha querida.
FORBIDDEN GAMES
BRINCADEIRAS PROIBIDAS
Dogs are forbidden.
Não se admitem cães.
Dogs are forbidden.
Não é permitida a entrada de cães.
Fanaticism is forbidden.
O fanatismo é proibido.
Forbidden American English .
Ver também Gíria Jaimão
It is forbidden !
É proibido.
They are forbidden.
São proibidos.
It's juju, forbidden.
É juju, proibido.
Lights are forbidden.
É proibido acender luzes.
It is... forbidden.
É proibido.
Smoking is forbidden here.
Aqui é proibido fumar.
Weapons are forbidden here.
Armas são proíbidas aqui.
This is strictly forbidden.
Isso está estritamente proibido.
Sometimes love is forbidden.
Às vezes o amor é proibido.
Sami's forbidden affair exploded.
O caso proibido de Sami explodiu.
A Portuguesa was forbidden.
A Portuguesa foi proibida.
Neither ending nor forbidden.
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas.
Neither withheld, nor forbidden.
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas.
neither inaccessible, nor forbidden,
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas.
unfailing and not forbidden.
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas.
Neither intercepted nor forbidden,
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas.
Copy forbidden by DRM
A cópia é proibida pelo DRM
Like a forbidden pleasure.
É como um prazer proibido.
Come down. It's forbidden
Desça, é proibido.
And whistling is forbidden
E também assobiar será proibido
He's forbidden me to
Ele proibiume de...
That's forbidden, isn't it?
É proibido, não é?

 

Related searches : Strictly Forbidden - Is Forbidden - Legally Forbidden - Forbidden Band - Forbidden Territory - Explicitly Forbidden - Forbid Forbidden - Forbidden Zone - Absolutely Forbidden - Forbidden Use - Has Forbidden - Generally Forbidden