Translation of "forbidden use" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I am forbidden to use this telephone. | Estou proibído de usar esse telefone. |
The use of tethers for sows and gilts will be definitively forbidden. | A utilização de amarras para porcas e marrãs será definitivamente proibida. |
Forbidden | Proibido |
Forbidden | ProibidoMouse Cursor Shape |
It's forbidden. | É proibido. |
posting forbidden | publicação proibida |
Something forbidden? | Algo proibido? |
Strictly forbidden! | Completamente proibido! |
Strictly forbidden ! | Completamente proibido, minha querida. |
FORBIDDEN GAMES | BRINCADEIRAS PROIBIDAS |
Dogs are forbidden. | Não se admitem cães. |
Dogs are forbidden. | Não é permitida a entrada de cães. |
Fanaticism is forbidden. | O fanatismo é proibido. |
Forbidden American English . | Ver também Gíria Jaimão |
It is forbidden ! | É proibido. |
They are forbidden. | São proibidos. |
It's juju, forbidden. | É juju, proibido. |
Lights are forbidden. | É proibido acender luzes. |
It is... forbidden. | É proibido. |
Smoking is forbidden here. | Aqui é proibido fumar. |
Forbidden fruit tastes sweetest. | O fruto proibido é o mais doce . |
Weapons are forbidden here. | Armas são proíbidas aqui. |
This is strictly forbidden. | Isso está estritamente proibido. |
Sometimes love is forbidden. | Às vezes o amor é proibido. |
Sami's forbidden affair exploded. | O caso proibido de Sami explodiu. |
A Portuguesa was forbidden. | A Portuguesa foi proibida. |
Neither ending nor forbidden. | Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas. |
Neither withheld, nor forbidden. | Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas. |
neither inaccessible, nor forbidden, | Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas. |
unfailing and not forbidden. | Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas. |
Neither intercepted nor forbidden, | Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas. |
Copy forbidden by DRM | A cópia é proibida pelo DRM |
Like a forbidden pleasure. | É como um prazer proibido. |
Come down. It's forbidden | Desça, é proibido. |
And whistling is forbidden | E também assobiar será proibido |
He's forbidden me to | Ele proibiume de... |
That's forbidden, isn't it? | É proibido, não é? |
Forbidden figs are sweeter. | Os figos proibidos são os mais doces. |
That name is forbidden! | Esse nome está proibido! |
Currently mining activities are forbidden in fully protected conservation units, but may be allowed in sustainable use units. | O Projeto de Lei (PL) 37 2011 determina que o governo licite áreas de mineração, o que deve aumentar a arrecadação estatal. |
The forbidden month for the forbidden month, and forbidden things in retaliation. And one who attacketh you, attack him in like manner as he attacked you. | Se vos atacarem um mês sagrado, combatei os no mesmo mês, e todas as profanações serão castigadas com a pena detalião. |
(Forbidden) also is to use arrows seeking luck or decision, (all) that is Fisqun (disobedience of Allah and sin). | Também vos está vedado fazer adivinhações com setas, porque isso é uma profanação. |
The use of sedatives to facilitate the removal is forbidden without prejudice to emergency measures to ensure flight security | É proibida a utilização de sedativos para facilitar o afastamento, a não ser como medida de emergência destinada a garantir a segurança do voo |
Smoking is strictly forbidden here. | É totalmente proibido fumar aqui. |
Smoking is strictly forbidden here. | Fumar aqui é estritamente proibido. |
Related searches : Strictly Forbidden - Forbidden Fruit - Is Forbidden - Legally Forbidden - Forbidden Band - Forbidden Territory - Explicitly Forbidden - Forbid Forbidden - Forbidden Zone - Absolutely Forbidden - Has Forbidden - Generally Forbidden - Forbidden Words