Translation of "stringent emission standards" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Emission - translation : Stringent - translation : Stringent emission standards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, these categories are regularly confronted with more stringent emission standards. | Essas categorias, porém, vêem se frequentemente confrontadas com normas mais rigorosas em matéria de emissões. |
For these, far less stringent emission standards apply compared to waste incineration plants. | Nesse âmbito, as normas de emissão vigentes são muito menos rígidas do que para as instalações de combustão de resíduos. |
Emission standards (grams test) | Normas de emissão (g ensaio) |
Emission standards are laid down for heavy metals, hydrochloric acid, hydrofluoric acid, sulphur dioxide and dust, classified according to the capacity of incineration plants. More stringent standards apply to larger plants. | As mesmas estabelecem normas de emissão para metais pesados, o ácido clorídrico, o ácido fluoridrico, o dióxido de enxofre e as poeiras totais, e, classificam as instalações de incineração segundo a sua capacidade, estando estabelecidas normas mais rígidas para as instalações maiores. |
improving waste disposal by adopting stringent European standards, | No que respeita à eliminação dos detritos num espaço comunitário sem fronteiras internas, ganha forma, no âmbito desta estratégia, um conceito segundo o qual os detritos deverão ser eliminados nas instalações adequadas mais próximas do local em que são produzidos. |
During cycles where regeneration occurs, emission standards can be exceeded. | Durante os ciclos em que a regeneração se processa, os limites de emissão poderão ser ultrapassados. |
In that case , the Commission shall adapt the following tables to these more stringent emission limit values . | Neste caso , a Comissão adaptará os quadros abaixo aos referidos valores limite de emissão mais severos . |
Cars that fulfil stringent safety standards should also benefit from lower taxation. | Uma outra medida consistiria em conceder um desconto no imposto aos automóveis que cumprem normas de segurança muito rigorosas. |
This requirement is a precondition for matching the American emission standards. | Espero que o Parlamento continue a seguir este assun to e que nos seja possível introduzir medidas correcto ras nos casos em que as regras tenham consequências não intencionais. |
Directive 88 77 EEC has been substantially amended several times to introduce successively more stringent pollutant emission limits. | A Directiva 88 77 CEE foi várias vezes alterada de modo substancial, para se introduzirem limites de emissões poluentes sucessivamente mais restritos. |
Mobility and traffic density are still on the increase with the result that any beneficial effect of more stringent emission standards has been more than offset by the increase in the number of vehicles. | Verifica se ainda um desenvolvimen to crescente da mobilidade e da densidade do tráfego, o que resulta num efeito quase nulo das rigorosas normas de emissão vigentes. |
Any emission related maintenance performed on engines must be necessary to assure in use conformity with the relevant emission standards. | Todas as operações de manutenção efectuadas nos motores têm de ser necessárias para garantir a conformidade em utilização com as normas de emissão aplicáveis. |
It is a safe and secure European technology, operated under stringent standards of regulation. | Trata se de uma tecnologia europeia inócua e segura, manipulada segundo normas muito rigorosas. |
The committee wished to bring about a tightening up of the limits which this new directive will impose, a more stringent control on a number of the products concerned in particular, more stringent limits when these are expressed as environmental quality objectives, as opposed to being expressed as emission standards. | Peço desculpa por não alargar esta noite as sete línguas para nove, em reconhecimento do facto de o senhor presidente se encontrar na Presidência da Mesa. Porém, suspeito de que os meus professores de línguas não esta vam à altura das circunstâncias. |
This charge is differentiated according to three categories of emission standards (EURO classes). | Esta taxa é diferenciada em função de três categorias de normas de emissão (classes EURO). |
Incineration plants are classified according to their capacity more stringent standards apply to larger plants. | As instalações de incineração são classificadas segundo a sua capacidade, estando estabelecidas normas mais rígidas para as instalações maiores. |
But, in some cases, the harmonized standard could be more stringent than some countries original standards. | Contudo, em alguns casos, a norma harmonizada poderia ser mais rigorosa do que as normas originalmente aplicadas por alguns países. |
One of the aims of the proposal is to align limit values for gaseous emissions of large and medium capacity vehicles on more stringent emission standards and the implementation dates which the Council had fixed last July for small capacity vehicles. | Essa proposta de directiva destina se nomeadamente a alinhar os valores limite para as emissões gasosas dos automóveis de grande e média cilindrada pelas normas de emissão mais severas e as datas de aplicação che forma fixadas pelo Conselho em Julho passado para os automóveis de pequena cilindrada. |
Quality standards for foodstuffs must be made increasingly stringent, therefore, and quality has to be paid for! | É portanto necessário ser se cada vez mais exigente em matéria de qualidade dos produ tos alimentares e a qualidade paga se! |
We have, for example, yet to hear anything justifying the more stringent standards proposed by Mr Vittinghoff. | Ainda não ouvimos, por exemplo, uma justificação para as normas mais rigorosas que o Sr. deputado Vittinghoff propôs. |
Tax incentives should refer to the more stringent environment standards applicable to the year 2000 and beyond. | Os incentivos fiscais devem ainda ter em consideração as normas ecológicas mais rigorosas que hão de vigorar depois do ano 2000. |
We need a positive change with more precise, more stringent standards, and better control, which is long overdue. | Isto é difícil de conseguir em França, onde só querem construir um local de recolha por departamento regional. |
The Russians signed up to stringent standards when they joined these organisations, and now they must meet them. | Os russos comprometeram se a adoptar padrões rigorosos quando aderiram a estas organizações. Eles têm de cumprir esses padrões rigorosos. |
It did not meet the United States emission standards and thus was not available in that market. | Ele não cumpria os padrões de emissões nos EUA e Malthus não estava disponível nos EUA. |
In Europe, I think I can say, these standards are very stringent, but you have to realzie that, as | Aquele artigo diz que o seu tempo de palavra não é incluído nos debates e refere |
Stringent quality and safety standards should be set for herbal medicinal products and clear labelling and instructions are required. | Deverão ser estabelecidas normas exigentes de qualidade e segurança para os medicamentos à base de plantas, os quais deverão ser acompanhados de uma rotulagem e de instruções claras. |
Finally, we believe it would be wrong to introduce further, more stringent exhaust emission requirements only three years after the directive has come into force. | Por último, entendemos que seria errado introduzir novos e mais rigorosos requisitos em matéria de gases de escape, três anos apenas após a entrada em vigor da directiva. |
My opinion is that today we must fight to prevent the emission standards for dangerous waste being relaxed. | Creio que, hoje, é preciso lutar para impedir o enfraquecimento das normas de emissão relativas aos resíduos perigosos. |
The charges applicable from 1 January 2005 must be differentiated according to three categories of (EURO) emission standards. | As taxas aplicáveis a partir de 1 de Janeiro de 2005 deverão ser determinadas e diferenciadas em função de três categorias de normas de emissão (EURO). |
Although these standards are numerically lower than the United States levels, they are in fact at least as stringent by virtue of the European test cycle, which is more stringent than the American one. | Essas nor mas, embora numericamente inferiores às dos Estados Unidos, são, de facto, pelo menos tão severas quanto elas, em virtude do ciclo de ensaio europeu, que é mais severo do que o americano. |
More frequent replacement of motor vehicles, more stringent quality control, and European standards for vehicle construction could help to improve safety. | Sabíamos que, infelizmente, não era possível impor esta harmonização num primeiro tempo, mas julgamos que um primeiro passo já foi dado na direcção certa. |
Besides, the European car industry has nothing to gain in the long run from failing to adopt the most stringent standards. | A indústria automóvel europeia não tem, aliás, a prazo, nada a ganhar em não adoptar as regras mais estritas. |
Nor can we overlook the harmonization of technical standards which have to be extremely stringent so as not to endanger safety. | (O Parlamento aprova a resolução legislativa) |
However, we cannot support the proposal as it also aims to subject all plants to the same emission standards. | Não podemos, porém, apoiar a proposta que visa submeter todas as instalações às mesmas normas de emissão. |
Hence my amendment to maintain the strict emission standards of Annex 5 of the revised directive for waste incineration. | Daí, pois, a minha alteração tendente a manter as estritas normas de emissão consagradas no Anexo V da directiva alterada sobre a incineração de resíduos. |
Noise emission standards for certain products, such as cars, pleasure boats, lorries, trains, aircraft and industrial equipment are essential. | São também extremamente necessárias normas relativas à emissão de ruídos para certos produtos, como automóveis, barcos de recreio, veículos industriais, comboios, aviões e aparelhagem industrial. |
Why more stringent standards should apply in the area of animal nutrition than do in the field of food production, is incomprehensible. | Não se compreende por que razão deveriam ser aplicadas normas mais rigorosas no domínio da alimentação animal do que no campo da produção alimentar. |
These conditions also apply to aid where firms undertake investment in the absence of mandatory Community standards or where they have to undertake investment in order to comply with national standards that are more stringent than the applicable Community standards. | Estas condições são igualmente aplicáveis aos auxílios concedidos a empresas que fazem investimentos na ausência de normas comunitárias severas ou que devam proceder a investimentos para respeitarem normas nacionais mais severas do que as comunitárias em vigor. |
Emission | Emissão |
Further more, the Commission can take this into account in the development of lower emission standards for all kinds of vehicles. | E é justo dizer se, como fez o senhor comissário Ripa di Meana, que o Parlamento tem sido um dos principais agentes na mudança da legislação europeia. |
It is, of course, a good thing to have as stringent standards as possible for the environment, and it is also a good thing, | A proposta da Comissão pareceme sensata na medida em que prevê normas e prazos para as |
We can be pleased that an agreement on the fuels emission standards applicable to two and three wheel vehicles has been reached. | Podemos regozijar nos por termos alcançado um acordo sobre os níveis de emissões poluentes para os veículos a motor de duas e três rodas. |
Emission standards should also be applied for railway and inland waterway applications to help promote them as environmentally friendly modes of transport. | Devem também aplicar se normas de emissões para determinadas aplicações nos sectores ferroviário e de navegação em águas interiores para ajudar a promover esses modos de transporte como ecológicos. |
Until now, the European Union has produced its own energy efficient standards, often mandatory and the European Parliament has taken seriously its responsibility as a co legislator to see that such standards are sufficiently stringent. | Até agora, a União Europeia tem produzido as suas próprias normas de eficiência energética, muitas vezes obrigatórias, e o Parlamento Europeu tem levado a sério a sua responsabilidade enquanto co legislador para assegurar que tais normas são suficientemente rigorosas. |
Emission test | Teste de emissão |
Related searches : Stringent Standards - Emission Standards - Most Stringent Standards - Stringent Quality Standards - Vehicle Emission Standards - Emission Performance Standards - Future Emission Standards - Stringent Demands - Stringent Conditions - Stringent Specification - Stringent Quality - Stringent Restrictions