Translation of "such matters" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Such - translation :
Tal

Such matters - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

decide all such matters.
Relatório (Doc.
You are interested in such matters?
Interessase por isso?
Can such matters be controlled from Brussels?
Será que isto pode ser gerido a partir de Bruxelas?
But we have to discuss such matters.
Mas temos de encetar esse diálogo.
Leave such matters to me, tall son.
Deixa este tipo de assunto comigo, meu filho alto.
Don't bother your little head about such matters.
Não canses a tua cabecinha com estes assuntos.
This applies to matters such as temporary agency work.
É o caso, por exemplo, de trabalhos agenciados por firmas de trabalho temporário.
Now, now, don't let's be small about such matters.
Ora, ora, não sejamos picuinhas com estas coisas.
What matters here? Such an underrepresented question in math curriculum.
Que pergunta tão vaga, tendo em conta o programa de matemática.
They were not involved in such matters in this case.
A primeira é que o relatório não é coerente.
A more rigorous approach to appraisal could embrace such matters as
Uma abordagem mais rigorosa da avaliação poderia abranger questões como
Legal certainty is something that is essential in such crucial matters.
Ora a certeza jurídica é essencial quando estão em causa questões tão importantes.
It is better suited to handling such matters than telecommunications companies.
O correio pode garantir estes serviços melhor do que as empresas de telecomunicações.
We hope that such matters will be settled differently in future.
Esperamos que, no futuro, as coisas se processem de outro modo.
Furthermore, the EU makes regular overtures in connection with such matters.
Além disso, a UE mantém contactos regulares relativamente a esta matéria.
All such matters are taken up at a mid term review.
Todas estas matérias são abordadas na revisão intercalar.
We have to bear in mind such matters as EU enlargement.
Temos de ter em conta questões como o alargamento da UE.
It may help to recall the dilemma we face in such matters.
Presidente. Por não se encontrar presente o seu autor, à pergunta n. 2 será dada resposta por escrito (').
I challenge his right to make a rigid interpretation of such matters!
Esta situação não deverá voltar nunca a repetir se.
PRESIDENT. Normally such matters are dealt with in the College of Quaestors.
Presidente. Comunico que recebi das entidades gregas competentes um pedido de levantamento da imunidade parlamentar do senhor deputado Stamoulis.
The authorities rarely have much desire to throw light on such matters.
A vontade das autoridades em desvendar estes casos é raramente grande.
Such matters should be dealt with internally by the individual Member States.
Estes assuntos deverão ser tratados a nível interno por cada um dos Estados Membros.
Ladies and gentlemen, we cannot skimp on matters of such vital importance.
Caros colegas, não podemos economizar em assuntos de tão grande importância como este.
May I suggest, Miss Page, that such matters are hardly your business?
Posso sugerirlhe, Miss Page, que esse assunto não seja da sua conta.
Ambrose knew it, too. You've no right to pry into such matters,
O Ambrose também o sabia.
In relation to matters where SACU acts collectively for purposes of this Agreement, SACU shall act collectively in such matters under this provision and the EU shall treat SACU as such.
exerce quaisquer outras funções no âmbito do presente Acordo.
In relation to matters where SACU acts collectively for purposes of this Agreement, SACU shall act collectively in such matters under this provision and the EU shall treat SACU as such.
Artigo 102.o
A nation before you asked about such matters and then disbelieved in them.
Povos anteriores a vós fizeram as mesmas perguntas. Por isso, tornaram se incrédulos.
It would be entirely improper for ministers to be involved in such matters.
Mas náo po deremos votar a favor por duas razões.
We do not patent things nor do we express opinions on such matters.
Nem patenteamos coisas, nem emitimos pareceres sobre o assunto.
local knowledge, covering matters such as local laws, regulations, language, geography or climate
Conhecimentos locais, abrangendo matérias como legislação, regulamentação, língua, geografia e clima locais
Hence, the State can significantly influence the company s decisions on such important matters.
Por conseguinte, o Estado pode exercer uma influência considerável sobre as decisões da empresa no que respeita a estes importantes aspectos.
These are matters governed by subsidiarity, matters for national federations of employers, which is why the dialogue is taking such a long time.
Levantam se questões de subsidiariedade, levantam se questões que dizem respeito às organizações nacionais de entidades patronais e, por esse motivo, o diálogo tem levado bastante tempo.
) and nonreligious matters such as the promise of military assistance against the Ottoman Turks.
) em troca de assistência militar contra os turcos otomanos.
The assimilation of metals such as mercury into the food chain may worsen matters.
A assimilação dos metais tais como o mercúrio na cadeia alimentar pode agravar o caso.
There are certainly some that improve matters, such as Amendments Nos 1 and 4.
O sistema de navegação Decca, baseado em satélites, controla a maioria das embarcações comer ciais, de pesca e de recreio no Atlântico Norte.
Which country does not have extremist movements where matters such as this are concerned?
Digam me em que país, perante tais problemas, não se levantam certas vozes extremistas.
matters such as conditions in zoos should always be regulated at a European level.
Esta pergunta oral pretende levantar um problema imediato.
We cannot deny the Commission the chance to intervene in such highly technical matters.
Não se pode negar à Comissão a possibilidade de intervir em matérias tão estritamente técnicas como esta.
I come from a country in which racism and such matters are viewed differently.
Venho de um país onde os aspectos como o racismo, entre outros, são vistos numa perspectiva diferente.
My sister Pamela and I knew nothing about such matters... Not then, we didn't.
A minha irmã Pamela e eu não sabíamos nada de tais temas... nessa altura não.
How does a Saxon lady come to know so much of such distant matters?
Como é que uma senhora chegou a saber algo de questões tão distantes?
investigate such other scientific matters as may be referred to them by the Commission.
Formula recomendações à Comissão sobre questões relativas ao acompanhamento, ao controlo, à vigilância e à execução.
They cover such matters as extensification, de stocking and the buy out of premium rights.
Estas abrangem assuntos como a extensificação, desarmazenamento e compra de direitos de prémio.
The only way we have of finding out about such matters is by buying newspapers.
A única forma de tomarmos conhecimento das coisas é comprando os jornais.

 

Related searches : Matters Such As - For Such Matters - In Such Matters - On Such Matters - Of Such Matters - Such And Such - Such-and-such - General Matters - Outstanding Matters - Civil Matters - Time Matters - Auditing Matters - Factual Matters