Translation of "suffers from cancer" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Cancer - translation : From - translation : Suffers from cancer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom suffers from asthma. | Tom sofre de asma. |
Tom suffers from claustrophobia. | Tom tem claustrofobia. |
He suffers from osteoporosis. | Ele sofre de osteoporose. |
Tom suffers from osteoporosis. | Tom tem osteoporose. |
He suffers from no neurodeficit. | Ele não teve nenhum déficit neurológico. |
Tom suffers from sleep apnea. | Tom tem apneia do sono. |
Tom suffers from chronic pain. | O Tom sofre de dor crônica. |
Tom suffers from social anxiety. | Tom sofre de fobia social. |
Tom suffers from multiple sclerosis. | Tom tem esclerose múltipla. |
Tom suffers from back pain. | Tom sofre de dor nas costas. |
Orton suffers from hypermobile shoulders. | Orton sofre de ombros hipermóveis. |
He suffers from no neurodeficit. | Não sofre de nenhum défice neurológico. |
She suffers from a contagious disease. | Ela sofre de uma doença contagiosa. |
She suffers from a chronic illness. | Ela sofre de uma doença crônica. |
My maths professor suffers from insomnia. | Meu professor de matemática sofre de insônia. |
Rajiv suffers from a mental illness. | Rajiv sofre de uma doença mental. |
If your newborn suffers from seizures | Se o recém nascido tiver convulsões |
She suffers... she suffers! | Ela está a sofrer! Ela está a sofrer! |
Belarus suffers from huge problems, of course. | É evidente que a Bielorrússia sofre de enormes problemas. |
He suffers from the pangs of frustration. | Sofre de frustração. |
If your newborn suffers from any heart disease | Se o recém nascido tiver qualquer doença cardíaca |
And he suffers from the most frightful headaches. | E enxaqueca terrível sofrimento. |
Galicia, the area from which I come, suffers particularly from this. | Diminuirá a lentidão desesperante dos processos que inculca a ideia da fatalidade e o sentimento de resignação? |
The whole world suffers because of the cumbersome way of your action children suffer, my son suffers from you . | O mundo inteiro sofre por causa do modo complicado de sua ação crianças sofrem, meu filho sofre de você . |
Cameroon suffers from an enormously huge problem of lawlessness. | Nos Camarões vive se um enorme problema de anarquia. |
I believe that this report suffers from excessive optimism. | Penso que este relatório revela um optimismo excessivo. |
It also, however, suffers from a most curious naivety. | Contém também, todavia, uma ingenuidade muito curiosa. |
But scratch the surface, and Montana suffers from serious problems. | Mas arranhe a superfície, e Montana sofrerá sérios problemas. |
The line, operated by SNCF, suffers from slowness and overcrowding. | A linha, operada pela SNCF, sofre de lentidão e saturação. |
So then you say, Well, who suffers from all this? | Entсo vocЖ diz Bem, quem sofre com isto tudo? |
Bautista Barandalla, a Navarrian prisoner, suffers from an incurable illness. | Bautista Barandalla, um prisioneiro de Navarra, sofre de uma doença incurável. |
It nevertheless suffers, in our view, from subtle but clear contradictions. | Assim, um Conselho Regional da união não seria uma terceira assembleia com direito de decisão, é certo, mas o Conselho poderia deter a iniciativa legislativa. |
The European Union suffers from a bad image among many citizens. | Muitos cidadãos têm má impressão da União Europeia. |
Ireland suffers doubly from safety problems, road congestion and environmental damage. | A Irlanda sofre duplamente devido aos problemas de segurança, ao congestionamento das estradas e aos danos ambientais. |
He suffers from megalomania comparable with that of Hitler and Stalin. | Sofre de uma megalomania comparável à de Hitler e Estaline. |
Complete in cases where the person suffers from mental health problem | A preencher no caso de a pessoa examinada sofrer de problemas de saúde mental |
a e.g. bleeding from bladder cancer, gastric cancer, colon cancer | a p. ex. hemorragia do cancro da bexiga, cancro gástrico, cancro do cólon |
In this strip, Ana suffers from harassment from her boss with respect to her hair. | A Kindumba da ANA. |
Tom suffers from post traumatic stress disorder and is plagued by nightmares. | Tom tem transtorno de estresse pós traumático e é frequentemente acometido por pesadelos. |
sometimes it sees clearly, on other occasions it suffers from short sightedness. | Carvalhas (CG). Senhor Presidente, eu, de facto, concordo que é uma pena que a tradição do País de Gales aqui referida também não exista em Itália. |
Complete in cases where the person suffers from a mental health problem | A preencher no caso de a pessoa examinada sofrer de problemas de saúde mental |
I guess my cancer different from your cancer. | Eu pesquiso meu câncer diferente do seu câncer. |
I guess my cancer different from your cancer. | Eu assumo que o meu cancro é diferente do vosso cancro. |
This municipality is extremely isolated from major population centers and suffers from drought and poor soils. | http www.almg.gov.br index.asp?grupo estado diretorio munmg arquivo municipios |
Bobby suffers, Clint yawns. | Bobby sofre, Clint boceja . |
Related searches : Suffers From - Which Suffers From - It Suffers From - Suffers Delay - Economy Suffers - He Suffers - Performance Suffers - It Suffers - Still Suffers - Suffers Damage - Suffered From Cancer - Suffer From Cancer - Suffering From Cancer - Died From Cancer