Translation of "performance suffers" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Performance - translation : Performance suffers - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She suffers... she suffers!
Ela está a sofrer! Ela está a sofrer!
Ian suffers a seizure mid performance and is comforted by Annik, who admits she is falling in love with him.
Ian sofre um ataque convulsivo no meio de um concerto e é amparado por Annik, que admite estar apaixonada por ele.
Tom suffers from asthma.
Tom sofre de asma.
Tom suffers from claustrophobia.
Tom tem claustrofobia.
He suffers from osteoporosis.
Ele sofre de osteoporose.
Tom suffers from osteoporosis.
Tom tem osteoporose.
Bobby suffers, Clint yawns.
Bobby sofre, Clint boceja .
However much she suffers.
Qualquer que seja o seu sofrimento.
He suffers from no neurodeficit.
Ele não teve nenhum déficit neurológico.
Tom suffers from sleep apnea.
Tom tem apneia do sono.
Tom suffers from chronic pain.
O Tom sofre de dor crônica.
Tom suffers from social anxiety.
Tom sofre de fobia social.
Tom suffers from multiple sclerosis.
Tom tem esclerose múltipla.
Tom suffers from back pain.
Tom sofre de dor nas costas.
Orton suffers from hypermobile shoulders.
Orton sofre de ombros hipermóveis.
He suffers from no neurodeficit.
Não sofre de nenhum défice neurológico.
She suffers from a contagious disease.
Ela sofre de uma doença contagiosa.
She suffers from a chronic illness.
Ela sofre de uma doença crônica.
Now she suffers for her crime.
Agora ela sofre pelo seu crime.
My maths professor suffers from insomnia.
Meu professor de matemática sofre de insônia.
Rajiv suffers from a mental illness.
Rajiv sofre de uma doença mental.
One will eat, the other suffers.
Um vai comer, o outro sofre.
Moses says, what this nation suffers?
Moisés diz, o que esta nação sofre?
If your newborn suffers from seizures
Se o recém nascido tiver convulsões
The whole world suffers because of the cumbersome way of your action children suffer, my son suffers from you .
O mundo inteiro sofre por causa do modo complicado de sua ação crianças sofrem, meu filho sofre de você .
Belarus suffers from huge problems, of course.
É evidente que a Bielorrússia sofre de enormes problemas.
He suffers from the pangs of frustration.
Sofre de frustração.
Stella merely suffers with a general delicacy.
Stella sofre apenas de uma debilidade geral.
You will soon come to know who suffers the punishment that would put him to shame, and who suffers lasting torment.
Porém, logo sabereis a quem açoitará um castigo que o aviltará e quem merecerá um tormento eterno.
And when they fail, a nation literally suffers.
E quando eles falham, uma nação, literalmente, sofre.
At 300 volts the learner suffers permanent damage.
A 300 volts, o estudante sofre danos permanentes.
And when they fail, a nation literally suffers.
E quando falham, a nação sofre.
If your newborn suffers from any heart disease
Se o recém nascido tiver qualquer doença cardíaca
And he suffers from the most frightful headaches.
E enxaqueca terrível sofrimento.
Oh, I'd love to. But he really suffers.
Mas ele está sofrendo muito.
Sunny's work suffers because she runs out of staples.
E Sunny vai ser substituída por um saco de farinha.
This last man in the world I that suffers
Este homem última no mundo eu que sofre
Cameroon suffers from an enormously huge problem of lawlessness.
Nos Camarões vive se um enorme problema de anarquia.
I believe that this report suffers from excessive optimism.
Penso que este relatório revela um optimismo excessivo.
It also, however, suffers from a most curious naivety.
Contém também, todavia, uma ingenuidade muito curiosa.
In stage 2 the victim suffers fits and convulsions.
Na segunda fase, a vítima tem espasmos e convulsões.
And it's not just our quality of life which suffers.
E não é só a nossa qualidade de vida que sofre.
But scratch the surface, and Montana suffers from serious problems.
Mas arranhe a superfície, e Montana sofrerá sérios problemas.
Every 40 seconds somebody suffers a stroke in the U.S.
A cada 40 segundos alguém sofre um derrame nos Estados Unidos.
The line, operated by SNCF, suffers from slowness and overcrowding.
A linha, operada pela SNCF, sofre de lentidão e saturação.

 

Related searches : Suffers Delay - Economy Suffers - He Suffers - Suffers From - It Suffers - Still Suffers - Suffers Damage - Suffers From Cancer - Which Suffers From - Suffers The Loss - It Suffers From - Suffers A Breach - Takes Or Suffers - Suffers A Malfunction