Translation of "might suffice" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Might - translation : Might suffice - translation : Suffice - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Would that suffice?
É suficiente?
One might wonder whether this is necessary to achieve the objectives or whether cooperation between the Member States would suffice.
Poderemos perguntar nos se isso é necessário para a consecução dos objectivos, ou se a cooperação entre os Estados Membros será suficiente.
It will suffice them.
Issolhes bastará.
These points will suffice.
Apenas estes pontos. Podia referir mais.
But that cannot suffice.
Mas isso não basta.
That will suffice for now.
Isso será suficiente por ora.
We shall suffice as Reckoners.
Bastamos Nós por cômputo.
And We suffice for reckoners.
Bastamos Nós por cômputo.
Obviously that will not suffice.
Seguramente isso não é suficiente.
We still have a problem here, Commissioner, that being that one directive devoted purely to the training of engine drivers might not suffice.
Continuamos a ter aqui um problema, Senhora Comissária, uma vez que é provável que não baste a existência de uma directiva dedicada apenas à formação de maquinistas.
The 15 clearly do not suffice.
Os Quinze não são manifestamente suficientes.
Short term considerations will not suffice.
Considerações de curto prazo não serão suficientes.
We suffice thee against the mockers,
Porque somos te Suficiente contra os escarnecedores,
Airy fairy schemes will not suffice.
Definimos os nossos objectivos e é indispensável que definamos também os meios.
A couple of examples may suffice.
Para tal, basta observar alguns exemplos.
Soon labels will no longer suffice.
Daqui a pouco os rótulos já não chegam.
Will discussion alone suffice, I wonder?
Ou seja, espanta me que os debates só por si sejam suficientes.
A one word answer will suffice.
Basta responder com uma única palavra.
Credit financing alone will not suffice.
O financiamento a crédito, por si só, não será suficiente.
It will have to suffice, yes.
Terá de ser o suficiente, sim.
Two or three samurai won't suffice.
Dois ou três Samurais não serão suficientes.
If these documents suffice for the authorities in Iron Curtain countries, should they not suffice in Community countries?
Se estes documentos são suficientes para as autoridades de países da Cortina de Ferro, por que não o hão de ser nos países da Comunidade?
Indeed We suffice you against these mockers.
Porque somos te Suficiente contra os escarnecedores,
We suffice you against those who mock,
Porque somos te Suficiente contra os escarnecedores,
Hell will suffice as a blazing Fire.
E o inferno é suficiente como Tártaro.
Truly! We will suffice you against the scoffers.
Porque somos te Suficiente contra os escarnecedores,
Indeed We will suffice you against the deriders
Porque somos te Suficiente contra os escarnecedores,
Does not Allah suffice to defend His servant?
Acaso, não é Deus suficiente Custódio para o Seus servo?
Surely We will suffice you against the scoffers
Porque somos te Suficiente contra os escarnecedores,
Against this, only the hardest measures will suffice.
A Comissão recusou até agora ocupar se desse problema.
Will the measures taken on 2 August suffice?
Serão suficientes as recentes medidas adoptadas em 2 de Agosto?
A single key is to suffice in future.
Futuramente uma única chave será suficiente.
EUR 230 million alone will certainly not suffice.
Não há a menor dúvida de que estes 230 milhões de euros, por si só, não vão ser suficientes.
Thank you, Mr Antoine, but tea will suffice.
Obrigada, sr. Antoine, mas chá será suficiente.
It will suffice for the children and myself.
Chega para mim e para as crianças.
But will this suffice to create a Chávista lineage?
Mas será este facto suficiente para criar uma linhagem chavista?
Did He not find thee needy, and suffice thee?
Não te achou necessitado e te enriqueceu?
Verily We will suffice unto thee against the mockers.
Porque somos te Suficiente contra os escarnecedores,
(O Prophet), does Allah not suffice for His servant?
Acaso, não é Deus suficiente Custódio para o Seus servo?
Did He not find you poor and suffice you?
Não te achou necessitado e te enriqueceu?
We will, surely, suffice you against those who mock,
Porque somos te Suficiente contra os escarnecedores,
Suffice it to say that motions to wind up
Foi um golpe de aprendiz, caro Senhor Brooke, o golpe de mestre vai
Just a few figures suffice to substantiate this position.
Basta recordar alguns números para justificar esta posição.
I believe, Mr President, that these comments will suffice.
Creio, Senhor Presidente, que me contento com estes comentários.
I am afraid that that will not suffice, however.
Receio, porém, que isso não baste.

 

Related searches : Might Not Suffice - Should Suffice - Suffice For - Suffice With - Not Suffice - Does Suffice - Is Suffice - Must Suffice - Shall Suffice - Will Suffice - Would Suffice - Suffice You