Translation of "summit" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Summit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Summit County is the name of three counties in the United States Summit County, Colorado Summit County, Ohio Summit County, Utah | Summit é o nome de diversos condados dos Estados Unidos Condado de Summit (Colorado) Condado de Summit (Ohio) Condado de Summit (Utah) |
The summit was variously described as a social summit and an e summit and so on. | A Cimeira foi descrita de diversas formas, como cimeira social ou como e cimeira, etc. |
Summit, peak | Pico |
Tokyo summit | Cimeira de Tóquio |
G8 Summit | Cimeira dos Chefes de Estado e de Governo dos países G8 |
This summit in Copenhagen must become a summit for enlargement. | Esta Cimeira de Copenhaga tem de se tornar na cimeira do alargamento. |
Remember that this summit was launched as the first 'green' summit. | Mas há que recordar que esta cimeira foi anunciada como a primeira cimeira verde. |
Subject Geneva summit | Objecto Cimeira de Genebra |
Subject Hannover Summit | Esta questão não foi |
Subject Earth Summit | Objecto Cimeira da Terra |
EU US summit | Cimeira UE Estados Unidos da América |
World Rubber Summit | Cimeira Mundial da Borracha |
Elbrus (west summit) stands at the east summit is slightly lower at . | O monte Elbrus (russo Эльбрус ) é a montanha mais alta da Europa. |
Summit San Jose is the third school in the Summit Public Schools network. | A Summit de San Jose é a 3ª escola na rede de escolas públicas Summit. |
Kofi Annan recently said that the Doha Summit must be the development summit. | Kofi Annan dizia, não há muito tempo, que a Cimeira de Doha deve ser a cimeira do desenvolvimento. |
On the matter of implementation Carrying suitcases from summit to summit does nothing. | Quanto ao problema da implementação, direi que andar a carregar malas de cimeira para cimeira não serve para nada. |
61 Tokyo Summit, p. | Cimeira de Tóquio, p. 63 12. |
the Father Christmas summit. | do Cot , tantos milagres, dizia eu, que pergun tamos a nós próprios se não terá sido a Cimeira do Pai Natal! |
This is Pine Summit. | Aqui Pine Summit. |
VIII World Rubber Summit | VIII Cimeira Mundial da Borracha |
Nice was the summit of interests, not to mention the summit of national egoism. | Nice foi, efectivamente, a Cimeira dos interesses, para não dizer dos egoísmos nacionais. |
However, the Shanghai Summit will be more important than the restricted summit at Ghent. | No entanto, mais do que o directório de Gand, contará a Cimeira de Xangai. |
Summit cross Since 1851 there has been a summit cross on the top of Zugspitze. | Hoje só se pode distinguir o cume ocidental que tem uma cruz dourada no topo. |
So please, do not make this Spring Summit just another summit, but an innovative one. | Por isso, não façam por favor desta Cimeira da Primavera apenas uma cimeira mais, tornem na, sim, uma cimeira inovadora. |
This should ensure, firstly, that the most highly developed countries increase their contributions in order to comply fully with the commitments made at the Monterrey Summit (the Millennium Summit) and the Johannesburg Summit (the Sustainable Development Summit). | Em primeiro lugar, assegurando que os países mais desenvolvidos aumentem as suas contribuições de forma a que sejam integralmente cumpridos os compromissos alcançados nas Cimeiras de Monterrey (Cimeira do Milénio) e de Joanesburgo (Cimeira do Desenvolvimento Sustentável). |
It is the G8 Summit. | É o encontro de cúpula do G8. |
Arab Bloggers Summit in Tunisia | Cúpula de Blogueiros Árabes na Tunísia |
It is the G8 Summit. | A Cimeira dos G8 propõe que a solução para os problemas de África deve passar por um grande aumento nas ajudas. |
EU Africa Summit in Cairo | Cimeira União Europeia África (Cairo) |
The forthcoming Lisbon Summit on these issues dissemination of technology, employment will be a decisive summit. | A próxima Cimeira de Lisboa sobre estas questões divulgação da tecnologia e emprego é uma cimeira decisiva. |
What looks like a cloud behind the summit ridge is actually snow being blown off the summit. | O que parece ser uma nuvem atrás do cume é, na verdade, neve sendo levada pelo vento. |
Europe will certainly be freer to take action following the Stockholm summit and subsequent summit meet ings. | A sua liberdade de acção será certamente maior a partir de Estocolmo e a partir das próximas cimeiras. |
the Bush Gorbachev summit'. Of course there are certainly many decisions of that summit we must welcome. | Quisthoudt Rowohl (PPE). (DE) Senhor Presidente, Senhores Deputados, já se disse tanta coisa, que gostaria de me restringir apenas a alguns pontos concretos. |
In that sense, Cairo was not a Euro African Summit but more like a summit of élites. | Nesse sentido, a Cimeira do Cairo não constituiu uma cimeira euro africana, mas sim uma cimeira de elites. |
This then will be the last summit under this administration, the last such summit with President Clinton. | Esta vai ser, portanto, a última cimeira realizada com a presente administração norte americana, a última cimeira realizada durante o mandato do Presidente Clinton. |
I also wish to state that the previous summit the Spring Summit in Stockholm was a success. | Quero acrescentar que a última cimeira, a Cimeira da Primavera, em Estocolmo, foi igualmente um êxito. |
Nice will go down in history as the Summit of lost opportunity, the Summit of lack of leadership in Europe, the Summit of opposition and the Summit in whose wake the people felt even more isolated from the European Union. | No domínio da eficácia, são bastantes os casos em que passámos à maioria qualificada, tendo também sido assegurado para o Parlamento o direito de participar em processos de conteúdo constitucional, e a instituição da cooperação reforçada tornou se mais exequível. |
Rory Bremner's one man world summit | Rory Bremners e seu fórum mundial de um homem só. |
Global Voices Citizen Media Summit 2008 | Global Voices Citizen Media Summit 2008 |
See how, on our Summit website. | Veja como, no website do Global Voices Summit 2008. |
We finally got to the summit. | Finalmente chegamos ao cume. |
The summit of this mountain is . | Predomina a produção agrícola. |
Subject Security for the Edinburgh Summit | Debates do Parlamento Europeu |
Not the participants at the Summit. | Isso está de acordo com o que se disse na Cimeira |
The Lisbon Summit created enormous expectations. | . A Cimeira de Lisboa criou enormes expectativas. |
Related searches : Global Summit - Earth Summit - World Summit - Business Summit - Eu Summit - Climate Summit - Annual Summit - G20 Summit - Leadership Summit - Leader Summit - Partner Summit - Summer Summit - Economic Summit - Corporate Summit