Translation of "take by" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Take - translation : Take by - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Take BindRen by mouth.
Tome BindRen por via oral.
Take the medicine by mouth.
Tome o medicamento por via oral (pela boca).
Take this medicine by mouth.
Tome este medicamento pela boca.
Take this medicine by mouth.
Tome este medicamento por via oral.
Take this medicine by mouth.
Tome o medicamento pela boca.
Take this medicine by mouth.
Tome o medicamento por via oral.
Take life by the throat.
Comandem a própria vida.
We'll take him by force.
Vamos tirálo de lá à força.
Take as directed by your doctor.
Tomar conforme indicado pelo seu médico.
Take as directed by the doctor.
Tomar de acordo com as instruções do médico.
Only take Viramune tablets by mouth.
Tome os comprimidos de Viramune apenas por via oral.
By all means, take a look.
Está bem, pode olhar.
Take RAVICTI by mouth unless otherwise directed by your doctor.
Tome RAVICTI por via oral exceto em caso de instrução contrária do seu médico.
Transportation may take place by any means including by air.
O transporte pode ser efetuado por qualquer meio, incluindo por via aérea.
those who, when they take from others by measure, take their full share
Aqueles que, quando alguém lhes mede algo, exigem a medida plena.
How long does it take by car?
Quanto tempo leva de carro?
How long does it take by car?
Quanto tempo se gasta indo de carro?
We had to take him by force.
Tivemos de levá lo à força.
by those who, racing, take the lead,
Pelos que procuram sobrepujar repentinamente,
Let's take this and divide by that.
Vamos pegar isso e dividir por aquilo.
Only take Nevirapine Teva tablets by mouth.
Tome os comprimidos de Nevirapina Teva apenas por via oral.
Take the tablet twice daily by mouth.
Tome o comprimido duas vezes por dia por via oral.
Wish I could take pictures by firelight.
Quem me dera poder filmar com aquela luz.
I'll take the room by the week.
Alugarei o quarto por semana.
Perhaps we can't take him by force.
Talvez näo o apanhemos pela força.
And I'll take you by the hand
E levote pela mão
Let's take her over by the fire.
Vamos levála para perto da lareira.
Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away.
A vida não se mede pelo número de vezes que respiramos, mas pelos momentos que nos fazem prender a respiração.
Always take the dose recommended by your doctor.
Tomar sempre a dose recomendada pelo seu médico.
But you just take it step by step.
Mas aborda o passo a passo.
Take the book written by an anonymous author.
Bem, tome este livro. Tome o livro escrito por um autor anônimo.
Let's take v and divide by it's length.
Vamos pegar v e dividir por seu comprimento.
Always take the dose recommended by your doctor.
Tomar sempre a dose recomendada pelo seu médico.
Always take the dose recommended by your doctor.
Tome sempre a dose recomendada pelo seu médico.
Only take Viramune prolonged release tablets by mouth.
Tome os comprimidos de libertação prolongada de Viramune apenas por via oral.
Take all medicines as instructed by your doctor.
Tome todos os medicamentos como indicado pelo seu médico.
Take the solution as instructed by your doctor.
Tome a solução conforme indicado pelo seu médico.
Take these medicines as directed by your doctor.
Tome esses medicamentos como indicado pelo seu médico.
We must take the bull by the horns.
Em suma, deve pegar se o touro pelos cornos.
But I can't take it off by myself!
Não vê que não consigo tirálo sozinho!
No, just stopping by to take a look.
Não. Não, estamos de passagem apenas para dar uma vista de olhos.
250 multiplied by 14... Take 14 and carry...
250 a multiplicar por 14... 4 vezes 5 , dá...
Now, let's take those points one by one.
Analisemos estes pontos um por um.
Consultations may also take place by written procedure.
As consultas poderão igualmente ser efectuadas por procedimento escrito.
It shall take its decisions by majority vote.
As suas decisões são adotadas por maioria.

 

Related searches : Take By Assault - Take By Surprise - Take By Force - Take By Storm - Take Time By The Forelock - Take The Bull By The Horns - By - By-and-by - By The By - By And By - Please Take - Tax Take - Take Samples