Translation of "take flak" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Martin, take your jets in to suppress flak. | Martin, usa os teus jactos para eliminar as antiaéreas. |
So, 'flak'. | Portanto, crítica agressiva. |
Flak damage. | Danos causados por antiaéreas. |
Flak hit him. | A antiaérea acertoulhe. |
It was flak. | Tinha que ser a antiaérea. |
Flak City. SaintNazaire. | SaintNazaire. |
Flak it touches on. | Aborda a crítica agressiva. |
'Flak' I put in brackets. | Crítica agressiva que amordaça. |
There'll be flak, of course. | Haverá tiros, claro. |
Flak, machine guns, rifles, pistols. | Metralhadoras, espingardas, pistolas... |
That flak tower... Let's get it. | Vamos deitar abaixo aquela torre antiaérea. |
Hey, this flak is getting rough. | Eh, a antiaérea está má. |
Where is the heaviest concentration of flak? | Onde se situa a maior concentração de antiaéreas? |
There'll be flak, he said, and he wasn't kidding. | Haverá tiros , disse ele, e não estava a brincar. |
Birdwell, they get all that flak out of you? | Birdwell, tiraramlhe todos os estilhaços? |
We'll be turning over a heavy flak, though, sir. | Vamos ficar expostos ao fogo. |
By strafing the field, he subjected his plane to flak... | Ao atacar o aeródromo, a antiaérea acertou no motor. |
And, I get a lot of flak for this at Cambridge. | Recebo muitas críticas por isto em Cambridge. |
Those flak gunners had the range when we made our run. | As antiaéreas tinham alcance, quando atacamos. |
But the strike photos don't show what the flak is like. | Mas as fotografias não mostram o que é o fogo antiaéreo. |
If I'd known, I'd have cut him closer with the flak. | Se eu soubesse teria aumentado o fogo. Como estão os outros? |
When you fly over the flak emplacements on the Dutch coast, have your squadron at 25,000 feet, Harris. | Ao sobrevoar as baterias antiaéreas na costa holandesa mantém o teu grupo a 25.000 pés, Harris. Eu estarei a 24.000. |
The idea was to get the groups there simultaneously... so that enemy flak couldn't concentrate on one group. | A ideia era que os grupos chegassem lá simultaneamente... para que o fogo inimigo não se concentrasse só num grupo. |
At the time, he actually took a lot of flak from scientific colleagues for selling out by appearing on television. | Nessa altura, ele até recebeu muitas críticas dos colegas cientistas, por se vender , por aparecer na televisão. |
He's not strictly a journalist, although for me, he has many many journalistic elements, and he can tell you a bit about 'flak'. | Ele não é um Jornalista na verdadeira acepção da palavra, mas para mim, ele tem muitos traços de Jornalista, e ele pode vos falar um pouco sobre críticas agressivas. |
Pinki Virani, for her part, drew a lot of flak from a section of netizens for entering such a plea in the first place. | Pinki Virani, por um lado, foi bastante criticada por alguns internautas por, inicialmente, ter entrado com a petição. |
Mr President, I too should like to congratulate all the rapporteurs, especially Mr McCartin, who has taken a reasonable amount of flak from me. | Senhor Presidente, também eu gostaria de felicitar os relatores, especialmente o senhor deputado McCartin, que conseguiu dissipar muitas das minhas hesitações. |
After receiving a lot of flak for publishing the photo, the PNA acknowledged its mistake and assured the public that it did not intend to spread misinformation | Após receber muitas críticas pela publicação da foto, o PNA reconheceu seu erro e garantiu ao público que não pretendia divulgar informação errada |
The German Condor Legion made extensive use of the 8.8 cm Flak 18 in the Spanish Civil War, where its usefulness as an anti tank weapon and a general artillery piece exceeded its role as an anti aircraft gun. | O Flak 18 foi utilizado durante a Guerra Civil Espanhola pela Legião Condor, quando provou sua excelência como artilharia antiaérea e também teria sido descoberto como arma antitanque. |
Take... Take Scabby. | Leva o Scabby. |
And to take me, take me, take me | E me levar, me levar, me levar |
Take her. Take her! | Agarra a. Agarra a! |
Take it, take it. | Pegue, pegue! |
It is high time that Lord Owen, who has been negotiating for months on behalf of the European Community, came to report to this House, because we are getting the flak at home for the bad advice he has given and the partisan attitudes he has shown. | Esta resolução pede ao Conselho que se debruce novamente e com urgência sobre o sofrimento de todos os curdos e que exija o pleno reconhecimento de todos os seus direitos, sem o qual a paz no Médio Oriente não ficará assegurada. |
Pete, take this, take this. | Pete, segura isto. |
Take a sweater, take it. | Leve um agasalho, pegue. |
Take, take Dad, come on | Tome, tome Pai, vamos |
Here take it, take it! | Tomem. Apanha. Para ti, para ti também. |
Take salt, Nathan. Take salt. | Toma um pouco de sal, Nathan! |
Article 1 shall not apply to protective clothing, including flak jackets and military helmets, temporarily exported to Uzbekistan by United Nations personnel, personnel of the EU, the Community or its Member States, representatives of the media and humanitarian and development workers and associated personnel for their personal use only. | O artigo 1.o não se aplica ao vestuário de protecção, incluindo coletes anti estilhaço e capacetes militares, temporariamente exportado para o Usbequistão pelo pessoal das Nações Unidas, pelo pessoal da União Europeia, da Comunidade ou dos seus Estados Membros, pelos representantes dos meios de comunicação social e pelos trabalhadores das organizações humanitárias e de desenvolvimento, bem como pelo pessoal a eles associado, exclusivamente para seu uso pessoal. |
Take the bread. Take it home. | Ele pegou o pão e levou para casa. |
Take a bow. Take a bow. | Aplausos 'Faça uma reverência, Faça uma reverência. |
Take it, my boy, take it. | Aceita, meu rapaz. |
Take her pulse. Take her pulse! | Tirelhe as pulsaçöes! |
Take it easy. Take it easy. | Calminha, avozinho. |
Related searches : Flak Jacket - Flak Catcher - Please Take - Tax Take - Take Samples - Take Medication - Take Contact - Take Together - Take Evidence - Take Command - Take Cue - Should Take