Translation of "that due to" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

That - translation : That due to - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Note that the displacement due to aberration is orthogonal to any displacement due to parallax.
Deve se notar que o deslocamento devido à aberração é ortogonal a qualquer deslocamento devido a paralaxe.
That is due to energy today.
Isso é devido à energia hoje.
That was due to our prayers really.
Isso foi devido às nossas orações, com certeza.
That is partly due to the procedure followed.
E isso deve se, em parte, ao procedimento adoptado.
So, the partial pressure of oxygen, let me write that as pressure due to oxygen, due to O2.
Então a pressão parcial do oxigênio, deixe me escrever isso como pressão devida ao oxigênio, devida ao O2.
I can assure you that the Commission will endeavour to exercise due control with all due responsibility.
Posso assegurar vos que a Comissão tentará exercer o controlo que se impõe com o sentido de responsabilidade que se impõe.
Is not to God that sincere faith is due?
Não deve, porventura, ser dirigida a Deus a devoção sincera?
30 of that is due to the automotive sector.
30 desse défice deve se ao sector dos veículos a motor.
That is something to be examined in due course.
Só assim poderemos encarar esta situação.
And that I'm due to be among the fallen.
E que eu devo estar entre os caídos.
I believe that this is due to precisely that idea of urgency.
Penso que devido, precisamente, a essa ideia de emergência.
That is partly due to the fact that we speak different languages.
Isto deve se, em parte, ao facto de falarmos línguas diferentes.
Items that are due today
Itens cuja data limite é hoje
Items that are past due
Itens atrasados
due to
devido à
Due to?
De todos os diplomatas que conheci, você ainda é o melhor.
hyperammonaemia due to methymalonic acidaemia. hyperammonaemia due to propionic acidaemia.
hiperamoniemia provocada por acidemia metilmalónica. hiperamoniemia provocada por acidemia propiónica.
it is to God alone that sincere obedience is due.
Não deve, porventura, ser dirigida a Deus a devoção sincera?
Is it not to Allah that sincere devotion is due?
Não deve, porventura, ser dirigida a Deus a devoção sincera?
Due to their negligence, he had died in that incident.
Devida à negligência deles, ele acabou morrendo naquele incidente.
That authorisation is due to expire on 30 September 2004.
Esta autorização expirou em 30 de Setembro de 2004.
That praise, I think, is due.
Considero que este elogio lhe era devido.
You know, that baby's about due.
Sabem, o bebé está quase.
Check this box so that to dos will use category colors and not colors specific to their due, due today or overdue state
Assinale esta opção para que os itens por fazer usem as cores da categoria e não as cores específicas do seu estado de atrasado, a tempo ou finalizado hoje.
You could debate whether it's due to Ronald Reagan, or maybe it was due to things that were completely out of his control.
E quando ele fala sobre a confiança, a confiança é realmente um grande corpotation
But we shall certainly return to that question in due course.
Com efeito, não faltaram planos na Europa.
I regret that Mrs Dührkop is not present due to illness.
Lamento a ausência, por motivos de saúde, aqui neste momento da senhora deputada Bárbara Dührkop Dührkop.
Why announce now something that is due to happen in 2009?
Porquê anunciar hoje o que deverá acontecer em 2009?
infections due to
intra abdomi nais por
infections due to
intra abdomi nais por bactérias Gram negativo
Due to gratefulness.
Devido ? gratid?o.
Due to potential
Devido à indução
reaction due to
e podem ocorrer com
BE stresses that the case is unusual due to the way the electricity market operates and due to the economic structure of nuclear plants.
A BE sublinha que o processo é raro devido ao modo de funcionamento do mercado da electricidade e à estrutura económica das centrais nucleares.
Papers that are scarce due to their complicated creation process, invented scarcity.
que são valiosos devido ao seu delicado processo de criação. Um valor imaginário.
I fear that we will need to revise them in due course.
Receio que tenhamos de revê las mais tarde.
Hide items that are past due date
Esconder os itens cuja data limite já passou
That will take place in due course.
É o que vai fazer, no momento oportuno.
That Silver shipment's due in four days.
Aquela remessa de prata vai ser em quatro dias.
This is particularly notable due to the fact that switching back to the Dollar meant a 15 to 20 loss in revenue due to the Euro's higher value.
Isto foi algo particularmente notável devido ao fato de que voltar ao dólar significava uma perda de 15 a 20 em valor pois o euro tinha maior valor de troca.
Show To dos Due
Mostrar os Itens Por Fazer Atrasados
Discontd due to AEs
Suspensão devido a EAs
Discontd due to AEs
Suspensão devido a EA
Gingivitis due to hydrochlorothiazide
pela hidroclorotiazida
Sialoadenitis due to hydrochlorothiazide
Sialoadenite associada à hidroclorotiazida

 

Related searches : Due To - That Was Due - That Are Due - To That - Due Due - Due To Safety - Improvement Due To - Due To Leaving - Due To Adjustments - Due To Wind - Due To Internal - Due To Rain - Due To Inability - Due To Reduction