Translation of "they are clearly" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Clearly - translation : They - translation : They are clearly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They are clearly in error.
Estes estão em evidenteerro!
They are clearly in the wrong.
Estes estão em um evidente erro.
They clearly are attempting to surrender.
Claramente tentam render se
However, they are not clearly defined.
Contudo, as tarefas do serviço público não estão bem definidas.
FRO they are clearly in orbit around it!
FRO eles são claramente em órbita em torno dela!
They are clearly not the parties responsible for epizootic disease they are its victims.
Serão eles responsáveis por estas epizootias? Evidentemente que não, antes são suas vítimas.
They are both situated by the highway, clearly visible.
E, em verdade, ambas (as cidades) são ainda elucidativas.
If they are used as growth stimulants, then they are clearly present in our food.
Se forem utilizados como estimulantes de crescimento, então vão estar naturalmente presentes nos nossos produtos alimentares.
There are clearly specific problems and they clearly concern the arrest warrant, which merits close reflection.
É claro que há problemas específicos e é claro que eles dizem respeito ao mandado de captura, sobre o qual devemos reflectir atentamente.
That they are divine and that is clearly represented here.
que elas são divinas e que estão claramente representada aqui
The reason for that is that they are clearly interconnected.
Vemos com satisfação a iniciativa que tomou hoje.
They are matters that cannot be regarded as alternatives but are clearly complementary.
Pretende se, assim, curar das consequências sem que, entretanto, e prioritariamente, se atente nas causas primeiras e fundamentais.
They stated very clearly yesterday, in Brussels, that they are willing to do so.
Estes disseram muito claramente ontem, em Bruxelas, que estão prontos a fazê lo.
Clearly, they are fleeing from oppression, terror and war, but they are also fleeing from chaos and poverty.
Obviamente, fogem da opressão, do terror e da guerra, mas fogem também do caos e da pobreza.
How clearly shall they hear and how clearly shall they see on the day when they come to Us but the unjust this day are in manifest error.
Quão ouvintes e quão videntes serão, no dia em que comparecerem ante Nós! Porém, os iníquos estão, hoje, em umevidente erro.
They are clearly the best placed to disseminate information about the EU.
São elas, sem dúvida, quem se encontram em melhor posição para divulgar informações sobre a UE.
If the subjects are clearly different then they must be voted on separately.
A Comissão, não toma portanto directamente parte na execução ou na avaliação dos trabalhos do CERN.
There are many measures, but they must clearly be applied equally to everybody.
Existem numerosas medidas, mas devem, evidentemente, ser aplicadas a todos por igual.
They are goal oriented, which means they have a clearly defined goal or objective from the outset.
São orientados para um objectivo, o que significa que têm uma finalidade ou objectivo claramente definidos à partida.
Directives are obviously fine if they are applied, but what use are they if there is clearly technology available for by passing them?
De que servem as directivas, evidentemente muito úteis quando são aplicadas, se, por outro lado, existem manifestamente sistemas técnicos que permitem contorná las?
All specifications referred to in this table are mandatory unless they are clearly marked as informative .
Todas as especificações referidas no quadro são obrigatórias, excepto quando expressamente assinaladas como informativas.
Clearly they should do that.
Evidentemente que o farão.
Clearly, they need to reform.
É óbvio que eles têm de proceder a reformas.
Community standards are clearly not applied in Italy in the same way that they are in France.
Entre a França e a Itália, é evidente que as normas europeias não se aplicam da mesma ma neira.
The procedures are clearly described in the Maastricht Treaty, and they are echoed in the Stability Pact.
Os procedimentos estão claramente enunciados no Tratado de Maastricht e contemplados no Pacto de Estabilidade.
But if they turn away, you are responsible only for conveying the message clearly.
Porém, se se recusarem, sabe que a ti somente incumbe a proclamação da lúcida Mensagem.
Clearly they are not simply an objective interpretation of the regulations as currently proposed.
A Comunidade em geral está preocupada com esta questão.
They want to have convertible currencies and clearly, if they are to have them, they must also draw up exchangerate policies.
Estes são apenas alguns dos elementos que podem encobrir ou esvanecer a aurora da democracia e, por con seguinte, é importante e urgente que a CE ajude e apoie agora o Chile, primeiro que tudo, para garantir o restabelecimento da democracia.
They clearly must be democratically elected.
Eles têm de ser eleitos democraticamente.
But how will they take heed? Such are they that a Messenger came to them clearly expounding the Truth,
Como se não se recordassem de quando lhes chegou um elucidativo Mensageiro,
We must state clearly that these are our standards and our principles, and that they are non negotiable.
Temos de declarar abertamente que estes são os nossos critérios e os nossos princípios, e que não são negociáveis.
While pretending to be the Eurocrat's foe, they are clearly, in fact, the Eurocrat's friend.
Pretendendo embora ser inimigo dos eurocratas, o UKIP é, claramente, um seu amigo.
Clearly, if private operators are involved in the financing, they will aim for maximum profit.
Evidentemente, os operadores privados, se forem associados ao financiamento, procurarão a máxima rentabilidade.
They are clearly not employees in the sense of the word that we would understand.
Não são, nitidamente, empregados na verdadeira acepção da palavra.
Clearly you are mistaken.
Claramente você está errado.
Both are clearly documented.
E, em verdade, ambas (as cidades) são ainda elucidativas.
We are clearly worried.
E estamos claramente preocupados.
They are defined rather clearly by the escarpments along the east coast, and they slope gently to the west coast.
O clima no sul é de aridez extrema e na costa oeste, de calor e umidade.
(But they will be clearly told) Are you not the same who swore earlier that they shall never suffer decline?
(Ser lhes á respondido) Mas não jurastes antesque não seríeis aniquilados?
The direction in which they are going is all too clearly demonstrated by the priorities they give to their agreements.
Estas questões são demasiado importantes para ficarem entregues a burocratas, tal como já afirmaram diversas pessoas.
They clearly have a role to play, but they are not a substitute for regulation they should be seen as complementary to it.
Evidentemente que estes têm um papel a desempenhar, mas não substituem a regulamentação deveriam ser vistos como complementares desta.
The reality of the war is that Israeli politicians are saying quite clearly that they are against the inter
Isto, obviamente, num quadro de leal e activa solidariedade atlântica, em que a nossa Comunidade tenha o seu próprio papel mesmo no seio da OTAN.
Then they clearly had a representative sample.
Então eles tinham claramente uma, uma amostra representativa.
They were clearly set out last year.
Esses domínios foram definidos claramente no ano passado.
Clearly, they failed to respect this requirement.
É óbvio que não cumpriram este requisito.

 

Related searches : They Are - Are They - Are Clearly Visible - Are Clearly Understood - There Are Clearly - Are Clearly Defined - Are Clearly Stated - They Are Contained - They Are Thinking - They Are Perfect - They Are Sufficient - They Are Trying - Now They Are