Translation of "they are clearly" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Clearly - translation : They - translation : They are clearly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They are clearly in error. | Estes estão em evidenteerro! |
They are clearly in the wrong. | Estes estão em um evidente erro. |
They clearly are attempting to surrender. | Claramente tentam render se |
However, they are not clearly defined. | Contudo, as tarefas do serviço público não estão bem definidas. |
FRO they are clearly in orbit around it! | FRO eles são claramente em órbita em torno dela! |
They are clearly not the parties responsible for epizootic disease they are its victims. | Serão eles responsáveis por estas epizootias? Evidentemente que não, antes são suas vítimas. |
They are both situated by the highway, clearly visible. | E, em verdade, ambas (as cidades) são ainda elucidativas. |
If they are used as growth stimulants, then they are clearly present in our food. | Se forem utilizados como estimulantes de crescimento, então vão estar naturalmente presentes nos nossos produtos alimentares. |
There are clearly specific problems and they clearly concern the arrest warrant, which merits close reflection. | É claro que há problemas específicos e é claro que eles dizem respeito ao mandado de captura, sobre o qual devemos reflectir atentamente. |
That they are divine and that is clearly represented here. | que elas são divinas e que estão claramente representada aqui |
The reason for that is that they are clearly interconnected. | Vemos com satisfação a iniciativa que tomou hoje. |
They are matters that cannot be regarded as alternatives but are clearly complementary. | Pretende se, assim, curar das consequências sem que, entretanto, e prioritariamente, se atente nas causas primeiras e fundamentais. |
They stated very clearly yesterday, in Brussels, that they are willing to do so. | Estes disseram muito claramente ontem, em Bruxelas, que estão prontos a fazê lo. |
Clearly, they are fleeing from oppression, terror and war, but they are also fleeing from chaos and poverty. | Obviamente, fogem da opressão, do terror e da guerra, mas fogem também do caos e da pobreza. |
How clearly shall they hear and how clearly shall they see on the day when they come to Us but the unjust this day are in manifest error. | Quão ouvintes e quão videntes serão, no dia em que comparecerem ante Nós! Porém, os iníquos estão, hoje, em umevidente erro. |
They are clearly the best placed to disseminate information about the EU. | São elas, sem dúvida, quem se encontram em melhor posição para divulgar informações sobre a UE. |
If the subjects are clearly different then they must be voted on separately. | A Comissão, não toma portanto directamente parte na execução ou na avaliação dos trabalhos do CERN. |
There are many measures, but they must clearly be applied equally to everybody. | Existem numerosas medidas, mas devem, evidentemente, ser aplicadas a todos por igual. |
They are goal oriented, which means they have a clearly defined goal or objective from the outset. | São orientados para um objectivo, o que significa que têm uma finalidade ou objectivo claramente definidos à partida. |
Directives are obviously fine if they are applied, but what use are they if there is clearly technology available for by passing them? | De que servem as directivas, evidentemente muito úteis quando são aplicadas, se, por outro lado, existem manifestamente sistemas técnicos que permitem contorná las? |
All specifications referred to in this table are mandatory unless they are clearly marked as informative . | Todas as especificações referidas no quadro são obrigatórias, excepto quando expressamente assinaladas como informativas. |
Clearly they should do that. | Evidentemente que o farão. |
Clearly, they need to reform. | É óbvio que eles têm de proceder a reformas. |
Community standards are clearly not applied in Italy in the same way that they are in France. | Entre a França e a Itália, é evidente que as normas europeias não se aplicam da mesma ma neira. |
The procedures are clearly described in the Maastricht Treaty, and they are echoed in the Stability Pact. | Os procedimentos estão claramente enunciados no Tratado de Maastricht e contemplados no Pacto de Estabilidade. |
But if they turn away, you are responsible only for conveying the message clearly. | Porém, se se recusarem, sabe que a ti somente incumbe a proclamação da lúcida Mensagem. |
Clearly they are not simply an objective interpretation of the regulations as currently proposed. | A Comunidade em geral está preocupada com esta questão. |
They want to have convertible currencies and clearly, if they are to have them, they must also draw up exchangerate policies. | Estes são apenas alguns dos elementos que podem encobrir ou esvanecer a aurora da democracia e, por con seguinte, é importante e urgente que a CE ajude e apoie agora o Chile, primeiro que tudo, para garantir o restabelecimento da democracia. |
They clearly must be democratically elected. | Eles têm de ser eleitos democraticamente. |
But how will they take heed? Such are they that a Messenger came to them clearly expounding the Truth, | Como se não se recordassem de quando lhes chegou um elucidativo Mensageiro, |
We must state clearly that these are our standards and our principles, and that they are non negotiable. | Temos de declarar abertamente que estes são os nossos critérios e os nossos princípios, e que não são negociáveis. |
While pretending to be the Eurocrat's foe, they are clearly, in fact, the Eurocrat's friend. | Pretendendo embora ser inimigo dos eurocratas, o UKIP é, claramente, um seu amigo. |
Clearly, if private operators are involved in the financing, they will aim for maximum profit. | Evidentemente, os operadores privados, se forem associados ao financiamento, procurarão a máxima rentabilidade. |
They are clearly not employees in the sense of the word that we would understand. | Não são, nitidamente, empregados na verdadeira acepção da palavra. |
Clearly you are mistaken. | Claramente você está errado. |
Both are clearly documented. | E, em verdade, ambas (as cidades) são ainda elucidativas. |
We are clearly worried. | E estamos claramente preocupados. |
They are defined rather clearly by the escarpments along the east coast, and they slope gently to the west coast. | O clima no sul é de aridez extrema e na costa oeste, de calor e umidade. |
(But they will be clearly told) Are you not the same who swore earlier that they shall never suffer decline? | (Ser lhes á respondido) Mas não jurastes antesque não seríeis aniquilados? |
The direction in which they are going is all too clearly demonstrated by the priorities they give to their agreements. | Estas questões são demasiado importantes para ficarem entregues a burocratas, tal como já afirmaram diversas pessoas. |
They clearly have a role to play, but they are not a substitute for regulation they should be seen as complementary to it. | Evidentemente que estes têm um papel a desempenhar, mas não substituem a regulamentação deveriam ser vistos como complementares desta. |
The reality of the war is that Israeli politicians are saying quite clearly that they are against the inter | Isto, obviamente, num quadro de leal e activa solidariedade atlântica, em que a nossa Comunidade tenha o seu próprio papel mesmo no seio da OTAN. |
Then they clearly had a representative sample. | Então eles tinham claramente uma, uma amostra representativa. |
They were clearly set out last year. | Esses domínios foram definidos claramente no ano passado. |
Clearly, they failed to respect this requirement. | É óbvio que não cumpriram este requisito. |
Related searches : They Are - Are They - Are Clearly Visible - Are Clearly Understood - There Are Clearly - Are Clearly Defined - Are Clearly Stated - They Are Contained - They Are Thinking - They Are Perfect - They Are Sufficient - They Are Trying - Now They Are