Translation of "they are leaving" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Leaving - translation : They - translation : They are leaving - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Why are they leaving?
Por que eles estão indo embora?
Why are they leaving?
Por que elas estão indo embora?
Why are they leaving?
Por que eles estão partindo?
Why are they leaving?
Porque é que se vão embora?
Look! They are leaving the house.
Olhe! Eles estão deixando a casa.
They have left and are leaving their people, leaving Europe in the lurch.
Os nossos negociadores estão a partir de agora amarrados ou obtêm dos americanos esta excepção, ou serão desautorizados por toda a opinião pública europeia.
He added that they are leaving for 'personal reasons'.
Ele acrescentou que eles estão deixando por razões pessoais .
Where are they turning to, leaving behind the Truth?
Como sedesencaminham!
Young people are leaving because they see no future there.
A geração dos jovens emigra por já não vislumbrar qualquer perspectiva.
To my mind, leaving things as they are is not an option.
Para mim, deixar as coisas como estão não constitui qualquer alternativa.
They were leaving right away.
Iam partir imediatamente.
Are you leaving?
Você está indo?
Are you leaving already?
Você já está indo?
The buses are leaving.
Os ônibus estão partindo.
When are you leaving?
Quando se marchará?
When are we leaving?
Quando partimos?
Are you leaving soon?
Parte em breve?
When are you leaving?
Quando você vai?
When are you leaving?
Quando vai partir? Daqui a um par de dias.
When are you leaving?
Quando é que parte?
When are you leaving?
Quando vais partir?
Why are you leaving?
Porque te vais embora?
When are you leaving?
E tu, quándo vais?
When are you leaving?
Quando partem?
Are we leaving soon?
Partiremos em breve?
When are you leaving?
E tu quando é que vais?
Johnny, are we leaving?
Johnny, vamos embora?
Are you leaving him?
Vais deixáIo?
They were prohibited from leaving the hotel.
Eles foram proibidos de deixar o hotel.
So they went away leaving him behind.
Então eles se afastaram dele.
Luckily, I was leaving when they arrived.
Por sorte, eu estava a sair quando eles chegaram.
But of course we cannot make this an excuse for leaving things as they are.
Mas não deve mos servir nos disto como razão para não fazer mais na da.
We are leaving for London.
Nós estamos indo para Londres.
Tom and Mary are leaving.
Tom e Mary estão saindo.
Are you leaving it in?
Vai deixálo lá dentro?
You are not leaving us.
Não te vais embora.
You mean you are leaving?
Quer isso dizer que nos deixas?
When are you leaving, captain?
Quando parte, Capitão?
When are we leaving, Pablito?
Quando saímos, Pablito?
You're not leaving, are you?
Você não partirá, verdade?
carlos, the wagons are leaving.
carlos, os carros vao partir.
They are leaving their country, and as they do so a part of the future of this country is lost.
Com a partida dessas pessoas perde se também uma parte do futuro deste país.
Tell her they may soon be leaving us.
Dizlhe que em breve vão fazer uma viagem.
The glaciers are actually leaving us.
As geleiras estão de fato nos abandonando.
At what time are you leaving?
A que horas você vai?

 

Related searches : Are Leaving - We Are Leaving - You Are Leaving - They Are - Are They - When Are You Leaving? - They Are Contained - They Are Thinking - They Are Perfect - They Are Sufficient - They Are Trying - Now They Are - They Are Ordered