Translation of "when are you leaving " to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
When are you leaving? | Quando se marchará? |
When are you leaving? | Quando você vai? |
When are you leaving? | Quando vai partir? Daqui a um par de dias. |
When are you leaving? | Quando é que parte? |
When are you leaving? | Quando vais partir? |
When are you leaving? | E tu, quándo vais? |
When are you leaving? | Quando partem? |
When are you leaving? | E tu quando é que vais? |
When are you leaving, captain? | Quando parte, Capitão? |
When are you leaving for Rome? | Quando você vai embora para Roma? |
When are you leaving for America? | Quando você parte para os Estados Unidos? |
When are you leaving for America? | Quando vocês partem para os Estados Unidos? |
When are you leaving, Uncle Charlie? | Quando é que parte, tio Charles? |
When are we leaving? | Quando partimos? |
When are we leaving, Pablito? | Quando saímos, Pablito? |
I'm leaving when you leave. | Vou quando tu fores. |
Are you leaving? | Você está indo? |
When are we leaving for Denver? | Quando partiremos para Denver? |
You mean you are leaving? | Quer isso dizer que nos deixas? |
Are you leaving already? | Você já está indo? |
Are you leaving soon? | Parte em breve? |
Why are you leaving? | Porque te vais embora? |
Are you leaving him? | Vais deixáIo? |
When did you say you were leaving for France? | Quando disse que partiria para França? |
You aren't really leaving, are you? | Não se vai embora, pois não? |
Are you leaving it in? | Vai deixálo lá dentro? |
You are not leaving us. | Não te vais embora. |
You're not leaving, are you? | Você não partirá, verdade? |
Leaving when? | Quando parte? |
At what time are you leaving? | A que horas você vai? |
You are not leaving then? No. | Então não quer sair? |
Are you leaving us so soon? | já estas de partida, tão cedo? |
You're not leaving town, are you? | Vaise embora da cidade? |
What time are you leaving, you and Jefferson? | A que horas partem, tu e Jefferson? |
Are you really leaving work early today? | Você vai mesmo sair do trabalho mais cedo hoje? |
You're not leaving tonight, are you, Louis? | Receio bem que sim. |
Capt. Blood, are you, an Englishman, thinking of leaving... when yonder, an English town is being taken? | Capitão Blood, está a pensar, como um inglês, em partir... quando uma cidade inglesa está a ser atacada? |
I'm leaving on the same train you are. | Vou partir no mesmo comboio que você. |
Our trails fork here. You mean you are leaving us? | Eu tenho que voltar. |
They're not leaving. Nobody's leaving you. | Não se vão, Ninguém o abandonará. |
If selected, you will be notified when leaving an SSL based site. | Se a opção estiver seleccionada, o utilizador será avisado quando abandonar um sítio que utilize SSL. |
The group is still performing. Why are you leaving? | O grupo ainda está se apresentando. Por que você está indo embora? |
You leaving? | Você vem? |
You leaving? | Estás a sair? |
You are leaving the 4 edges of the dough open | Você está deixando as 4 bordas da massa aberta |
Related searches : When Are You Leaving? - You Are Leaving - When Leaving - When You Are - Leaving You - Are Leaving - When Are You Moving? - When You - When Are - Leaving You With - They Are Leaving - We Are Leaving - When Are You Coming Back? - When You Visit