Translation of "they knew" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
They knew | Eles sabiam que eu tinha recebido um visto para ir ao México menos de 24 horas antes, e o oficial que veio a bordo para me pegar, ele disse |
They already knew. | Eles já sabiam. |
They already knew. | Elas já sabiam. |
They never knew. | Eles nunca souberam. |
And people were like, We knew they were vicious. We knew they were. | E as pessoas ficaram dizendo Sabíamos que elas eram violentas. Nós sabíamos. |
They knew what they were doing. | Eles sabiam o que estavam fazendo. |
They knew what they were doing. | Elas sabiam o que estavam fazendo. |
They used everything that they knew | Eles usaram tudo o que sabiam |
They knew what they were doing. | Eles sabiam o que estavam a fazer. |
They knew they were being followed. | Eles sabiam que eram seguidos. |
They knew they had to die. | Eles sabiam que iam morrer. |
They all knew you. | Todos te conheciam. |
If they only knew. | Se o soubessem! |
Would that they knew! | Se o soubessem! |
They knew the situation. | Conheciam a situação. |
We knew they were. | Sabíamos que eram. |
They knew what happened. | Sabiam o que tinha acontecido. |
And Joseph knew his brethren, but they knew not him. | José, pois, reconheceu seus irmãos, mas eles não o reconheceram. |
They knew that they wouldn't be arrested. | Eles sabiam que não seriam presos. |
They knew even if they weren't told. | E não sabiam? Talvez. Mas ninguém nos disse. |
They knew it was dangerous. | Eles sabiam que era perigoso. |
They knew it was dangerous. | Sabiam que seria perigoso. |
They just knew their timing. | Eles sabiam o seu tempo. |
They knew there'd be trouble. | Eles sabiam que ia haver problemas esta noite. |
They already knew each other. | Já se conheciam. |
I knew they would anyway. | Sabia que iria fazer. |
They all knew about it. | Todos eles sabiam. |
They knew it wasn't beef | Sabiam que não era bife. |
They knew they were working on AIDS research. | Sabiam que estavam trabalhando na pesquisa sobre AIDS. |
They knew they were working on AlDS research. | Eles sabiam que estavam a trabalhar na pesquisa da SIDA. |
Then came Joseph's brethren they entered his presence, and he knew them, but they knew him not. | E chegaram os irmãos de José, ao qual se apresentaram. Ele os reconheceu, porém ele não o reconheceram. |
They knew almost nothing about science. | Eles não sabiam quase nada sobre ciência. |
I knew they were your friends. | Eu sabia que eles eram seus amigos. |
I knew they were your friends. | Eu sabia que elas eram suas amigas. |
We knew they placed it here. | Nós sabíamos que eles o colocaram aqui. |
She knew they might catch her. | Ela se arriscou. Sabia o que a esperava se fosse flagrada. |
They'd kill him if they knew. | Eles matavamno se soubessem. |
Never knew when they were licked. | Nunca sabiam quando venciam. |
They knew how close we were. | Sabiam que éramos proximos. |
No one knew who they were. | Pois ninguém sabia quem eram. |
They would tell us if they knew of anything. | Eles nos contariam se soubessem de alguma coisa. |
They instantly knew why they woke up in the morning. | Elas instantaneamente sabiam porque elas acordavam de manhã. |
They used everything that they knew news groups, Google, Wikipedia, | Utilizaram tudo o que conheciam grupos de notícias, Google, Wikipedia, |
They knew how to keep themselves alive. | Eles sabem se manter vivos. |
And perhaps they knew the future also. | E talvez eles sabiam o futuro. |
Related searches : If They Knew - He Knew - Knew About - She Knew - Knew Of - Did Knew - You Knew - We Knew - Never Knew - I Knew - Knew From - Knew That - Knew Well