Translation of "they knew" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Knew - translation : They - translation : They knew - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They knew
Eles sabiam que eu tinha recebido um visto para ir ao México menos de 24 horas antes, e o oficial que veio a bordo para me pegar, ele disse
They already knew.
Elessabiam.
They already knew.
Elassabiam.
They never knew.
Eles nunca souberam.
And people were like, We knew they were vicious. We knew they were.
E as pessoas ficaram dizendo Sabíamos que elas eram violentas. Nós sabíamos.
They knew what they were doing.
Eles sabiam o que estavam fazendo.
They knew what they were doing.
Elas sabiam o que estavam fazendo.
They used everything that they knew
Eles usaram tudo o que sabiam
They knew what they were doing.
Eles sabiam o que estavam a fazer.
They knew they were being followed.
Eles sabiam que eram seguidos.
They knew they had to die.
Eles sabiam que iam morrer.
They all knew you.
Todos te conheciam.
If they only knew.
Se o soubessem!
Would that they knew!
Se o soubessem!
They knew the situation.
Conheciam a situação.
We knew they were.
Sabíamos que eram.
They knew what happened.
Sabiam o que tinha acontecido.
And Joseph knew his brethren, but they knew not him.
José, pois, reconheceu seus irmãos, mas eles não o reconheceram.
They knew that they wouldn't be arrested.
Eles sabiam que não seriam presos.
They knew even if they weren't told.
E não sabiam? Talvez. Mas ninguém nos disse.
They knew it was dangerous.
Eles sabiam que era perigoso.
They knew it was dangerous.
Sabiam que seria perigoso.
They just knew their timing.
Eles sabiam o seu tempo.
They knew there'd be trouble.
Eles sabiam que ia haver problemas esta noite.
They already knew each other.
Já se conheciam.
I knew they would anyway.
Sabia que iria fazer.
They all knew about it.
Todos eles sabiam.
They knew it wasn't beef
Sabiam que não era bife.
They knew they were working on AIDS research.
Sabiam que estavam trabalhando na pesquisa sobre AIDS.
They knew they were working on AlDS research.
Eles sabiam que estavam a trabalhar na pesquisa da SIDA.
Then came Joseph's brethren they entered his presence, and he knew them, but they knew him not.
E chegaram os irmãos de José, ao qual se apresentaram. Ele os reconheceu, porém ele não o reconheceram.
They knew almost nothing about science.
Eles não sabiam quase nada sobre ciência.
I knew they were your friends.
Eu sabia que eles eram seus amigos.
I knew they were your friends.
Eu sabia que elas eram suas amigas.
We knew they placed it here.
Nós sabíamos que eles o colocaram aqui.
She knew they might catch her.
Ela se arriscou. Sabia o que a esperava se fosse flagrada.
They'd kill him if they knew.
Eles matavamno se soubessem.
Never knew when they were licked.
Nunca sabiam quando venciam.
They knew how close we were.
Sabiam que éramos proximos.
No one knew who they were.
Pois ninguém sabia quem eram.
They would tell us if they knew of anything.
Eles nos contariam se soubessem de alguma coisa.
They instantly knew why they woke up in the morning.
Elas instantaneamente sabiam porque elas acordavam de manhã.
They used everything that they knew news groups, Google, Wikipedia,
Utilizaram tudo o que conheciam grupos de notícias, Google, Wikipedia,
They knew how to keep themselves alive.
Eles sabem se manter vivos.
And perhaps they knew the future also.
E talvez eles sabiam o futuro.

 

Related searches : If They Knew - He Knew - Knew About - She Knew - Knew Of - Did Knew - You Knew - We Knew - Never Knew - I Knew - Knew From - Knew That - Knew Well