Translation of "they need me" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Need - translation : They - translation : They need me - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They need me, but I don't need anybody!
Eles precisam de mim, mas eu não preciso de ninguém!
They don't need me anymore.
Eles não precisam mais de mim.
They don't need me any more.
Não precisam mais de mim.
I hope I can when they need me.
E espero poder fazer.
The sheep says, Send me to Syria they need me more there.
A ovelha diz Envie me para a Síria, eles precisam mais de mim lá.
They need to tell me about my brand. (Video) MS
Eles precisam de falar comigo sobre a sua marca.
All those great people here, virtuosos, they make noise, they need me to do that.
Todos aqueles grandes músicos, virtuosos, só sabem fazer barulho, e precisam de mim para tocar.
They didn't ask me, but by their own admission, they need all the help that they can get.
Eles não pediram, mas como eles mesmos admitem, eles precisam de toda ajuda possível.
They didn't ask me, but by their own admission, they need all the help that they can get.
Eles não me pediram, mas por sua própria admissão, eles precisam de toda a ajuda possível.
Need me?
Precisa de mim?
They need updating, they need streamlining.
Precisam de ser actualizados, precisam de ser racionalizados.
They need growth they need jobs.
Precisam de crescimento precisam de emprego.
What do you need? As I spoke to the women, they told me,
Precisamos de uma escola para raparigas.
I've no need to punish the children, they obey me and learn well
Não há necessidade. Elas me escutam e aprendem muito bem.
I suppose if I need other clothes they can be brought to me?
Suponho que, se precisar de mais roupa, poderão Ievarmas.
They need meaning, they need values, and they need recognition of their rights.
Eles precisam de encontrar sentido, eles precisam de valores e precisam de ver os seus direitos reconhecidos.
You need evidence. You need me.
Necessita provas. precisa de mim .
And as soon as they saw me they said, We need a faster processor and a better mouse.
E assim que me viram eles disseram, precisamos de um processador mais rápido e um mouse melhor.
Call me if you need me.
Chame me, se for preciso.
If you need me, call me.
Se precisares de mim, chamame.
They told me, Geoff, if you get this PalmPilot you'll never need another thing.
Disseram me Geoff, se arranjares este PalmPilot não vais precisar de mais nada.
You need me.
Você precisa de mim.
You need me.
Vocês precisam de mim.
They don't need this. They need psychiatric help.
Estas pessoas não precisam de cirurgia, elas precisam de ajuda psiquiátrica.
They need oxygen and they need nutrients, right?
Elas precisam de oxigénio e nutrientes, certo?
They don't need this. They need psychiatric help.
Não precisam disso, precisam de ajuda psiquiátrica.
They need it physically, they need it psychologically.
Este é um ponto negativo e vamos ter de aguardar o seu desenvolvimento.
But they need jobs and they need prospects.
Mas, para tal, precisam de empregos e precisam de perspectivas.
So they figured not being able to see is one thing, but they need to get me to talk.
Eles entenderam que não ser capaz de enxergar é uma coisa, mas eles precisavam me fazer falar.
So they figured not being able to see is one thing, but they need to get me to talk.
Eles acharam que não ser capaz de ver era uma coisa, mas precisavam de me pôr a falar.
As I spoke to the women, they told me, You know what we need? We really need a school for girls.
Ia falando com as mulheres, elas diziam, Sabe o que precisamos? De uma escola para meninas.
You created me because you need me.
Tu criaste me porque precisas de mim.
They need to be alive, they need to feed.
Eles precisam estar vivos, Eles precisam se alimentar.
Listen to my cry, for I am in desperate need. deliver me from my persecutors, For they are stronger than me.
Atende ao meu clamor, porque estou muito abatido livra me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.
You need me, Tom.
Você precisa de mim, Tom.
Tom doesn't need me.
Tom não precisa de mim.
My children need me.
Meus filhos precisam de mim.
Sherazade may need me.
Se for reconhecido... Sherazade pode precisar de mim.
He doesn't need me.
Multa de Gray.
Need me any more?
Ainda precisas de mim?
Do you need me?
Necessitas de ajuda?
Do you need me?
Ainda precisas de mim?
He don't need me.
Mas de mim, não.
They make me present. They make me ready. They make me strong.
Uma pessoa presente. Uma pessoa preparada. Uma pessoa forte.
You call me just when you need me.
Você só me liga quando precisa de mim.

 

Related searches : They Need - Everything They Need - They Need It - All They Need - They Do Need - They Still Need - Do They Need - They Would Need - They May Need - They Will Need - What They Need - If They Need - As They Need - They Need Us