Translation of "this is relevant" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Relevant - translation : This - translation : This is relevant - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is relevant.
São questões relevantes.
So why is this relevant?
Então por que isso é relevante?
This is clinically relevant today.
Isso é clinicamente relevante hoje.
This certificate is not relevant.
O certificado não é relevante.
This is clinically relevant today.
Isto é clinicamente relevante, hoje.
So why is this relevant?
E porque ж isto relevante?
This difference is not clinically relevant.
Esta diferença não é clinicamente relevante.
This is not considered clinically relevant.
Este resultado não é considerado clinicamente relevante.
MCMAHON (S). This question is relevant.
A questão do processamento exterior é uma característica bem definida da indústria têxtil.
This argument is therefore not relevant.
Assim, este argumento não me parece pertinente.
This is also relevant to enlargement.
Isso aplica se também ao alargamento.
This is a good, relevant reference.
Trata se de uma referência positiva e relevante.
This is not relevant to this afternoon's debate.
Isso não é relevante para o debate desta tarde.
Therefore, this argument is not relevant in this case.
Considera se, por conseguinte, que este argumento não é relevante.
Therefore , this Regulation is not relevant anymore .
Este regulamento deixou , portanto , de ser relevante .
Therefore , this Regulation is not relevant anymore ,
Este regulamento deixou , portanto , de ser relevante .
This difference is not considered clinically relevant.
Esta diferença não é 21 considerada clinicamente relevante.
This difference is not considered clinically relevant.
Esta diferença não é 44 considerada clinicamente relevante.
This difference is not considered clinically relevant.
Esta diferença não é considerada clinicamente relevante.
This increase is not considered clinically relevant.
Este aumento não é considerado clinicamente relevante.
This statement is still highly relevant today.
Esta declaração é ainda hoje alta mente relevante.
This is an issue which I believe is relevant.
É uma pergunta que me parece pertinente.
This finding is not clinically relevant to man.
Este dado não é clinicamente relevante para o ser humano.
This finding is not clinically relevant to man.
Este dado não é clinicamente relevante para o homem.
So it is relevant to refer to this.
Daí a relevância que tem fazer referência a estas questões.
This interface is relevant to Class A system.
Esta interface aplica se aos sistemas de classe A. Os requisitos equivalentes para os sistemas de classe B são definidos pelo Estado Membro em causa (ver anexo B).
This interface is relevant to Class A systems.
Esta interface aplica se aos sistemas de classe A.
This effect is too small to be clinically relevant.
Este efeito é demasiado pequeno para ser clinicamente relevante.
This interaction is not considered to be clinically relevant.
Esta interacção não é considerada clinicamente relevante.
This interaction is not considered to be clinically relevant.
Esta interação não é considerada clinicamente relevante.
This is also extremely relevant to Mr Lannoye's report.
Isso é também extremamente relevante para o relatório do senhor deputado Lannoye.
This is particularly relevant in the case of Africa.
Isso é particularmente relevante no caso de África.
I think this sentiment is particularly relevant to science education.
Eu acho que este sentimento é particularmente relevante para a educação científica.
Therefore, its use in this age group is not relevant.
Por este motivo, a sua utilização neste grupo etário não é relevante.
This text is to be forwarded to the relevant working
Este texto vai ser transmitido ao gru po de trabalho competente do CCIR.
This is quite clear, just from reading the relevant literature.
É perfeitamente claro, basta ler a literatura sobre o assunto.
This change is clinically not relevant and no dose adjustment is required.
Esta alteração não é clinicamente relevante, não sendo necessários ajustes posológicos.
This effect is considered specific to this species and not relevant to humans.
Este efeito é considerado como sendo específico para esta espécie, não sendo relevante para os seres humanos.
It is therefore not obvious that Article 39 is relevant in this case.
Por conseguinte, não é óbvio que o artigo 39º seja pertinente neste caso.
This interface is not relevant if equipment is delivered as grouping of constituents
Esta interface não é relevante se o equipamento for entregue sob a forma de um grupo de componentes
This is also relevant for medicinal products that weaken the muscle.
Esta advertência é também válida para todos os medicamentos que enfraqueçam os 43 músculos.
However, this is not considered to be a clinically relevant difference.
No entanto, esta diferença não é considerada como clinicamente significativa.
This is also confirmed in the relevant report by the Commission.
Mas os nossos cidadãos não vêem que não são só os ministros dos Negócios Estraneiros a fazer promessas que depois não podem cumprir, mas que tam bém os ministros das Finanças não estão, visivelmente, em posição de pensar e agir politicamente.
This is thanks to the relevant rapporteurs and the compe tent committees.
A minha abordagem é diferente daquela que constato no colega Van Outrive.
This debate is not only highly relevant but also very timely.
Por tudo isto, o presente debate, além de muito relevante, é também muito oportuno.

 

Related searches : Is Relevant - Relevant For This - Relevant To This - Relevant In This - Is Very Relevant - Is Particularly Relevant - Is Only Relevant - That Is Relevant - Is Highly Relevant - Is Especially Relevant - Is More Relevant - Which Is Relevant - Is Not Relevant - It Is Relevant