Translation of "through her eyes" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Eyes - translation : Through - translation : Through her eyes - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I saw her through your eyes.
Vi a... vi a através dos seus olhos. Ficou com ela o tempo todo.
We had to see the world through her eyes.
Tivemos de ver o mundo através dos seus olhos.
Take a look at this country through her eyes.
Olhem para este país através dos olhos dela.
In her eyes...
E' por isso que sou homem.
Yes, her eyes
Sim, os olhos!
Her eyes watering?
Tem os olhos a lacrimejar?
Right through their eyes.
Mesmo na cabeça.
Mary wiped her eyes with her apron.
Maria limpou os olhos com seu avental.
She rubbed her eyes.
Ela esfregou os olhos.
Her eyes are blue.
Seus olhos são azuis.
Her eyes are blue.
Os olhos dela são azuis.
She opened her eyes.
Ela abriu os olhos.
I love her eyes.
Eu amo os olhos dela.
She closed her eyes.
Ela fechou os olhos.
She averted her eyes.
Ela evitou seus olhos.
Her eyes were shut.
Ela estava com os olhos fechados.
Mary closed her eyes.
Mary fechou os seus olhos.
I love her eyes.
Gosto dos olhos dela.
Her eyes are red
Viste os olhos vermelhos?
Her eyes were firebright
Os seus olhos brilhavam como estrelas
Her eyes are Babylonian eyes... and her eyebrows like the crescent moon of Ramadan.
Seus olhos são babilónicos, e suas sobrancelhas como a lua crescente do Ramadan.
You scared her, she probably closed her eyes
Deve ter fechado os olhos de susto com o barulho.
Seen through nineteenth century eyes?
Uma reinterpretação de século XIX?
But I just wish I could get the rest of the world to see her through our eyes.
Mas só desejava poder ter o resto do mundo a vêla com os nossos olhos.
I like her dark eyes.
Eu gosto dos olhos escuros dela.
Her eyes filled with tears.
Seus olhos encheram se de lágrimas.
Her eyes filled with tears.
Os olhos dela encheram se de lágrimas.
He stared into her eyes.
Ele olhou dentro dos olhos dela.
He stared into her eyes.
Ele a mirou nos olhos.
Her eyes sparkle with joy.
Os olhos delas brilham de alegria.
Her eyes scintillate with joy.
Os olhos dela cintilam de alegria.
Have you seen her eyes?!
Você ja viu os olhos dela ?!
True, but her eyes asked
True, mas seus olhos procuraram
She's crying her eyes out.
Começou a chorar.
She smiles with her eyes.
Ele sorri com os olhos.
Her eyes were wide open.
Os olhos dela estavam bem abertos.
Such was her fright that she closed her eyes.
Tamanho era o medo dela que ela fechou os olhos.
She has her father's eyes and her mother's nose.
Ele tem os olhos do pai e o nariz da mãe.
Watch her carefully. Don't take your eyes off her.
Vigiaa com atenção, Não tires os olhos dela.
We know it through Odysseus's eyes.
Conhecemos através dos olhos de Odisseu.
We see this through Odysseus's eyes.
Vemos isso através dos olhos de Odisseu.
Her eyes were shining with joy.
Os seus olhos brilhavam de alegria.
Her eyes sparkle with wistful shyness.
Os olhos dela cintilam com uma tristonha timidez.
Her eyes mist over with tears.
Os olhos dela se encheram de lágrimas.
I saw tears in her eyes.
Eu vi lágrimas em seus olhos.

 

Related searches : Her Eyes - Rolled Her Eyes - In Her Eyes - Through Their Eyes - Through Your Eyes - Through My Eyes - Through His Eyes - Through Fresh Eyes - Through Her Work - Put Her Through - Through Her Tears - Her - Sparkling Eyes