Translation of "throughout my career" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Career - translation : Throughout - translation : Throughout my career - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm a biologist and Darwin has been an inspiration to me throughout my whole career. | Eu sou um biólogo e Darwin tem sido uma inspiração para mim ao longo de toda a minha carreira. |
My career, I mean, I'd done my career. | Minha carreira, eu quero dizer, eu fiz minha carreira. |
Tragedy dogged the group throughout its brief career. | Mas a tragédia marcou o grupo durante sua breve carreira. |
Rarely in my career as an MEP have I experienced the degree of interest awakened throughout Europe by this committee. | Durante a minha carreira de eurodeputado, raramente tive ocasião de observar o elevado grau de interesse que esta comissão despertou em toda Europa. |
Diamonds is my career. | Os diamantes são a minha carreira. |
Chekhov practised as a medical doctor throughout most of his literary career Medicine is my lawful wife , he once said, and literature is my mistress. | Tchecov foi médico durante a maior parte de sua carreira literária, e em uma de suas cartas ele escreve a respeito A medicina é a minha legítima esposa a literatura é apenas minha amante. |
Letters.. Critics Throughout most of his career, Athanasius had many detractors. | Críticos Por toda vida, Atanásio teve muitos detratores. |
Rarely does a singer remain a soubrette throughout her entire career. | Raramente uma cantora continuará a ser um soubrette durante toda a sua carreira. |
Throughout her career, she won the WWE Women's Championship four times. | Ao longe de sua carreira, ela ganhou o WWE Women's Championship quatro vezes. |
Linford Christie has campaigned throughout his career against doping in sport. | Ao longo da sua carreira, Linford Christie tem militado activamente contra a prática da dopagem no desporto. |
My career basically peaked here. | Minha carreira simplesmente deu um salto nessa época. |
My career always came first. | Sempre dei prioridade para a minha carreira, sabe como é que é, né? |
It's not about my career. | Não tem a ver com a minha carreira. |
My parents don't approve of my career choice. | Meus pais não aprovam minha escolha de carreira. |
But my dear Ratty, this is my career! | Mas meu querido Rat, Esta é a minha profissão! |
Scientific career Throughout his life, Einstein published hundreds of books and articles. | Carreira científica Ao longo de sua vida, Einstein publicou centenas de livros e artigos. |
Minogue has been inspired by and compared to Madonna throughout her career. | Minogue foi inspirada e comparada a Madonna ao longo de sua carreira. |
Yoshizawa acted as an international cultural ambassador for Japan throughout his career. | Durante sua carreira, Yoshizawa atuou como embaixador cultural do Japão. |
the conduct of the staff member throughout the course of his career. | a conduta do membro do pessoal ao longo da sua carreira. |
My career is on the line. | Minha carreira está em jogo. |
I'm betting my career on this. | Estou a apostar a minha carreira nisso. |
I could have continued my career. | Podia ter continuado a minha carreira. |
James' clutch play has been the subject of much scrutiny throughout his career. | Os minutos finais dos jogos de James tem sido um objeto de muita análise ao longo de sua carreira. |
I've spent my career fighting these problems. | Tenho passado toda minha carreira combatendo esses problemas. |
I've spent my career fighting these problems. | Passei a minha carreira a lutar contra estes problemas. |
Sex for my career would be noble. | Sexo para a minha carreira seria nobre. |
It's not exactly my career, Mrs. Gill. | Não é propriamente a minha profissão. |
It wasn't very helpful to my career. | Não era muito útil para minha carreira. |
Awards and accolades Throughout their career, Led Zeppelin have collected many honours and awards. | Prêmios e distinções Ao longo da sua carreira, Led Zeppelin tem coletado muitas honras e prêmios. |
Throughout his career Laxness wrote poetry, newspaper articles, plays, travelogues, short stories, and novels. | Durante sua carreira escreveu 51 romances, poesia, artigos de jornal, livros de viagens, peças de teatro, contos e outras obras. |
Throughout much of his career, he maintained in interviews that he was asexual and celibate. | Durante o começo da carreira nos Smiths, ele dizia em entrevistas que era celibatário. |
Throughout his career his number of assists was almost always the highest of his team. | A primeira equipe treinada por Laudrup foi seu ex clube do Brøndby, já em 2002. |
I was very fortunate early in my career. | Eu fui muito afortunado no começo da minha carreira. |
Now my career may last a little longer! | Assim minha carreira pode durar um pouco mais! |
My career would probably last about five years. | Provavelmente, a minha carreira duraria cinco anos. |
Now my career may last a little longer! | (Aplausos) Agora a minha carreira pode dura um pouco mais! |
I was very fortunate early in my career. | Tive muita sorte no início da minha carreira. |
I started my political career in that organisation. | Iniciei a minha carreira política nesta organização. |
The only thing left of my movie career. | O que resta da minha carreira no cinema. |
Thanks anyway for your interest in my career. | Obrigado na mesma pelo teu interesse na minha carreira. |
In his honour, Milan retired his number 6 shirt, which he had worn throughout his career. | Por sua história e dedicação dentro do clube, o Milan aposentou a camisa número 6. |
Throughout his career, he has won several titles, including four in WCW and 15 in WWE. | Durante sua carreira, Matthews ganhou mais de 60 títulos ao redor do mundo, incluindo quatro na WCW e 15 na WWE. |
It also considers that career guidance must be a continuing process throughout a person's active life. | Considera, para além disso, que a orientação profissional deve ser um processo contínuo, acompanhando o individuo ao longo da sua vida activa. |
I spent my entire early career making complex stuff. | Eu passei todo o ínicio da minha carreira fazendo coisas complexas. |
I've spent most of my career researching these programs. | Eu sei isso. Passei a maior parte da minha carreira a estudar esses programas. |
Related searches : My Career - Throughout Your Career - Throughout His Career - Throughout Her Career - Throughout My Research - Throughout My Time - Throughout My Childhood - Throughout My Life - Throughout My Studies - Throughout My Work - Throughout My Thesis - Developing My Career - My Career Aspirations - For My Career