Translation of "thus for" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Thus has Allah ordained for you. | Tal é a lei que Deus vos impõe. |
We thus penalized them for their ingratitude. | Assim os castigamos, por sua ingratidão. |
Thus Allah coineth their similitudes for mankind. | Assim Deus evidencia os Seus exemplos aos humanos. |
Thus God sets forth comparisons for mankind. | Assim Deus evidencia os Seus exemplos aos humanos. |
Thus, the risk for humans is unknown. | Por esta razão, desconhece se o risco em seres humanos. |
The risk for humans is thus unknown. | O risco para os humanos é, portanto, desconhecido. |
Thus, the risk for humans is unknown. | Por esta razão, desconhece se o risco em seres humanos. |
Thus, these proteins are targets for antiviral drugs. | Desta forma, estas proteínas são alvos para fármacos antivirais. |
God thus cites for the people their examples. | Assim Deus evidencia os Seus exemplos aos humanos. |
Thus did We retribute them for their ingratitude. | Assim os castigamos, por sua ingratidão. |
Thus is the reward for the righteous people. | Assim, recompensamos os benfeitores. |
Thus will be the recompense for the unjust. | Tal será o castigo dos iníquos! |
Moscow and Washington thus have margin for negociation | Moscovo e Washington têm pois margem de negociação |
Thus, no dosage adjustment is required for smokers. | Consequentemente, não é necessário ajuste posológico para os fumadores. |
Thus industry's demand for these projects is clear. | Ewing (RDE). (EN) Senhor presidente, a minha co missão decidiu por unanimidade que o programa Co mett tem de arrancar custe o que custar. |
External conditions thus provide support for euro area exports . | As condições externas estão , portanto , a apoiar as exportações da área do euro . |
Financial integration thus increases the potential for economic growth . | Por conseguinte , a integração financeira aumenta o potencial de crescimento económico . |
Thus, we would expect less opportunity for transformational leadership. | Assim, esperar se iam menos oportunidades para a liderança transformacional. |
Thus, Jules finishes his final job for his boss. | Assim, ele conclui o seu último trabalho para Marsellus Wallace. |
Thus does Allah set forth their parables for mankind. | Assim Deus evidencia os Seus exemplos aos humanos. |
We thus explain the revelations for people who know. | Temos esclarecido os versículos para os sábios. |
We thus detail the revelations for people who know. | Assim elucidamos os versículos aos sensatos. |
We thus clarify the revelations for people who reflect. | Assim elucidamos os versículos àqueles que refletem. |
Thus is their conduct made fairseeming for the disbelievers. | Assim foram abrilhantadas as ações aos incrédulos. |
Thus it is amongst them for ever and ever. | Capítulo 40 1 E depois que eu vi milhares de milhares e dez mil vezes dez mil, eu vi uma multidão 2 Além do número e tomada em conta, que estava antes do Senhor dos espíritos. |
The Commission thus amended its regulation for 1983 84. | Assim, a Comissão modificou o seu regulamento para a campanha de 1983 84. |
We thus welcome the Commission's proposal for a regulation. | Tudo isto significa que está a acumular mais problemas para resolvermos no próximo ano. |
I thus have three brief questions for the Commissioner. | Quanto aos pontos referidos pelo Sr. Sherlock, vamos certamente analisar o que ele disse e examiná lo com muito cuidado. |
We Socialists shall thus be voting for the motion. | Quanto a Wolfgang Sternstein, são 172 dias de prisão. |
I would thus ask the House for its support. | Disposições orçamentais sobre a marca comunitária |
Equivalent amounts should thus be provided for special support. | Deverão, pois, ser afectados montantes equivalentes a título de apoio especial. |
Thus it remains, and the remainder thus. | Assim são as coisas, e as coisas são assim. |
Thus, in particular for sections 5 and 6 below, it will be necessary to supply the requisite information for the applicant as thus defined. | Por conseguinte, será conveniente, nomeadamente no que se refere às secções 5 e 6 infra, prestar as informações exigidas para o requerente , tal como definido. |
Thus | Assim |
Thus. | Assim será! |
Thus... | Assim... |
Thus... | Em consequen... |
Thus | Assim |
And thus began my life long passion for writing fiction. | E aí começou minha paixão duradoura de escrever ficção. |
Thus , there would be no need for any further adaptation . | Assim , não se colocaria a necessidade de outras adaptações . praticamente o mesmo estatuto que a própria lei . |
Thus servlet is often used as shorthand for HTTP servlet . | Desta forma, servlet normalmente é usado como uma abreviação para servlet HTTP . |
We thus explain the revelations for a people who understand. | Assim elucidamos os Nossos versículos aos sensatos. |
Thus do we expound the revelations for people who reflect. | Assim elucidamos os versículos àqueles que refletem. |
Thus We display the revelations for people who have sense. | Assim elucidamos os Nossos versículos aos sensatos. |
Thus We explain Our signs for a people who understand. | Assim elucidamos os versículos aos sensatos. |
Related searches : Thus Providing For - Thus For Example - And Thus For - Thus For Instance - Thus Allowing For - Thus Compensating For - As Thus - Thus We - Thus Being - It Thus - Thus Creating - Was Thus - Thus Increasing