Translation of "title of talk" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Talk - translation : Title - translation : Title of talk - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The title of my talk
O título da minha palestra
OK, this is the title of my talk today.
Certo, este é o título da minha palestra de hoje.
The title of my talk Shape shifting Dinosaurs The Cause of a Premature Extinction.
O título da minha apresentação Dinossauros que Mudam de Forma A Causa de uma Extinção Prematura.
And the title of my talk was therefore Indian innovation from Gandhi to Gandhian engineering.
E o título da minha palestra foi portanto Inovação da Índia de Gandhi a engenharia de Gandhi.
And that brings me to the title of the talk, Using Evolution to Design Disease Organisms Intelligently.
O que me traz ao título dessa palestra, Usando a evolução para projetar organismos patógenos inteligentemente.
OK, so the title of my talk is Stress and the brain the good, the bad, and the misunderstood.
O título da minha palestra é Stress e o cérebro o bom, o mau e o incompreendido .
Title ndash The title of the recipe
Título ndash O título da receita
title title
title title
title title
title título
PART II THE CHARTER OF FUNDAMENTAL RIGHTS OF THE UNION PREAMBLE TITLE I TITLE II TITLE III TITLE IV TITLE V TITLE VI TITLE VII DIGNITY FREEDOMS EQUALITY SOLIDARITY CITIZENS RIGHTS JUSTICE GENERAL PROVISIONS GOVERNING THE INTERPRETATION AND APPLLICATION OF THE CHARTER
PARTE II PREÂMBULO TÍTULO I TÍTULO II TÍTULO III TÍTULO IV TÍTULO V TÍTULO VI TÍTULO VII CARTA DOS DIREITOS FUNDAMENTAIS DA UNIÃO
I'm going to, if I can have my first slide up here, and you'll see the title of my talk and my two affiliations.
Eu vou, se eu puder ter meu primeiro slide ali, e vocês verão o título da minha palestra e minhas duas afiliações
Alternative Titles Boes (Dutch title) Busove priče (Croatian title) Chuckling Bus Story of Boes (Alternative English title) Fantazoo (Italian title) Funny Farm Madness (English title) げらげらブース物語 (Geragera Boes Monogatari) (Japanese Title) مغامرات بسيط (Arabic Title) סיפורי מוש (Sipurei Mush) (Hebrew Title) O Bocas (Portuguese title) Olé, Ollie (Brazilian title) Bof!
) Chuckling Bus Story of Boes (Título Inglês alternativo) Fantazoo (Título Italiano) Funny Farm Madness (Título Inglês) げらげらブース物語 (Geragera Bus Monogatari) (Título Japonês) מוש השור (Mush Hashor) (Título Israelita) مغامرات بسيط (Título Árabe) Bocas (Título Português) Olé, Ollie (Título Brasileiro) Bof!
The title of Title I is replaced by the following
o trânsito através de um país de trânsito comum esteja a ser objeto de acompanhamento mediante um sistema eletrónico nesse país de trânsito comum
The title of Title II is replaced by the following
No artigo 8.o, n.o 1, a expressão ser conforme com o modelo é substituída por respeitar o modelo .
When I was thinking to come here, what best title I wanted to say to my talk, I didn't find this.
Quando estava pensando em vir aqui, qual o melhor título queria dar para a minha apresentação, não descobri.
Years ago, I wrote a book with the title Living Buddha, Living Christ. Sometimes we want to talk to the Buddha.
Sentir a paz e a alegria que merecemos.
Title of guideline
O Comité continuou a reflectir sobre os domínios de regulamentação dos medicamentos para uso veterinário, relativamente aos quais parece ser necessário aconselhamento e orientação adicionais para os requerentes, no que diz respeito a determinados aspectos processuais e ao ensaio dos medicamentos propriamente ditos.
Title of guideline
O IWP elaborou as seguintes notas de orientação ou documentos de posição, tendo os mesmos sido adoptados pelo CVMP após consulta
Title of diploma
Título do diploma
Title of diploma
Designação do diploma
PART ONE TITLE I TITLE II PART TWO PART THREE TITLE I TITLE II Chapter 1 PRINCIPLES .
TÍTULO I TÍTULO II PARTE II PARTE III NÃO DISCRIMINAÇÃO E CIDADANIA DA UNIÃO .
Title National language title Compilation Coverage
Casas decimais Título Título na língua nacional Compilação Cobertura
Title add the document title here.
Título adicione aqui o título do seu documento.
Title Unit Unit multiplier Decimals Title complement Coverage National language title Compilation
Casas decimais Complemento do título Cobertura Título na língua nacional Compilação
TITLE ( uncoded ) The series title allows only a maximum of 70 characters .
Condicionais TITLE ( não codificado ) O título da série admite apenas um número máximo de 70 caracteres .
Conditional TITLE ( uncoded ) The series title allowsa maximum of only 70 characters .
Condicionais TITLE ( não codificado ) o título da série admite apenas o número máximo de 70 caracteres .
TITLE ( uncoded ) The series title allows only a maximum of 70 characters .
TITLE ( não codificado ) O título da série admite apenas o número máximo de 70 caracteres .
TITLE ( uncoded ) The series title allows only a maximum of 70 characters .
TITLE ( não codificado ) O título da série admite apenas um número máximo de 70 caracteres .
TITLE (uncoded) The series title allows only a maximum of 70 characters.
TITLE (não codificado) O título da série admite apenas um número máximo de 70 caracteres.
TITLE (uncoded) The series title allows a maximum of only 70 characters.
TITLE (não codificado) O título da série admite apenas o número máximo de 70 caracteres.
Talk, talk, talk.
conversa de chacha!
Title of legal act
Título do diploma legal
The title of Sandinista!
O título de Sandinista!
The title of S.E.
Preto Amarelo e muitas outras.
Title of your project.
Título do seu projecto.
Title of xplanet window
Título da janela do 'xplanet'
Title of the calendar
Título do calendário
Modification of Title V
À segurança
Modification of Title V
À proteção dos direitos de propriedade intelectual
Title of aid scheme
Denominação do regime de auxílio.
Title of the aid
Denominação do auxílio
Title of which electric
Título Eléctrico
Without prejudice to the provisions of Chapter VI of Title II and of Title IV
Sem prejuízo das disposições do capítulo VI do título II e do título IV
Decimals Title National language title Compilation Coverage
Título Título na língua nacional Compilação Cobertura
Conditional TITLE ( uncoded ) The series title allows a maximum of only 70 characters .
Condicionais TITLE ( não codificado ) O título da série admite apenas o número máximo de 70 caracteres .

 

Related searches : Talk Of - Title Of - Talk The Talk - Lot Of Talk - Subject Of Talk - Talk Out Of - Title Of Respect - Conveyance Of Title - Title Of Paper - Class Of Title - Title Of Assets - Title Of Training