Translation of "talk out of" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Talk - translation : Talk out of - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Talk me out of it.
Facamme mudar de ideias. .
Talk yourself out of this.
Saia dessa sozinho.
Well, talk him out of it.
Dissuadoo disso.
They're losing a lot of ships out there just because of talk. Talk?
Estão a perder muitos navios lá, apenas por causa das conversas.
So they opened their big mouths and out came talk, talk, talk.
Então abriram a boca e começaram a falar, falar, falar.
Herausreden, to talk himself out of it.
Não sei como se diz. Tentou dar a volta à questão.
Maybe I did talk out of turn.
Talvez tenha sido injusto.
Tom tried to talk Mary out of leaving.
Tom tentou convencer Maria a não ir embora.
Hey, let's talk it out.
Não, não.
I'm going out there and try and talk him out of it.
Eu vou sair e tentar convencêlo a ficar de fora.
Which means that instead of shooting things out, we gotta talk things out.
Ou seja, em vez de desatar aos tiros, temos de conversar.
Talk about the kinds of things we're scoping out.
Falar sobre o tipo de coisas que estamos observando atentamente.
Talk about the kinds of things we're scoping out.
Falar do tipo de coisas de que andamos à procura.
I wish I could talk you out of this.
Gostaria de a convencer a desistir.
She never tried to talk me out of it.
Nunca tenta convencerme a sair. É uma grande miúda.
We both tried to talk him out of it.
Os dois tentámos evitálo.
Talk when you figure it out.
Voltamos a falar quando começares a perceber.
How'd you talk your way out?
Como sairia dela?
Once you take out out talk should not be discussed.
Uma vez que você tire as palavras não devem ser discutidos.
We're not gonna let them talk us out of it.
Não vamos deixar que nos convençam do contrário.
For three years, they couldn't talk me out of you.
Por três anos, não conseguiram separarme de si.
I didn't come up here to talk out of school.
Não vim aqui pra conversar.
Can I talk to you out here?
Posso falar com você aqui fora?
Let's talk, we can work it out.
Meu irmгo й da paz, cara.
He won't talk. I'll get you out.
Vamos tentar fazerte saír daqui.
I had to talk my way out.
Eu tive de discutir à minha maneira.
Don't talk. He'll take the words right out of your mouth.
Não diga nada que ele tiralhe as palavras da boca.
Talk your way out of this if you're such a much.
Tente sair desta se você é o cara.
He'll have to talk fast to get out of this one.
Ele vai ter que agir rápido para fugir!
C'mon, let's get out of here so we can talk, huh?
Anda, vamos sair daqui para poder falar.
I tried to talk Selznick out of Gone with the Wind.
Quis dissuadir Selznick de Gone with the Wind.
I'm leaving, and don't try to talk me out of it.
Voume embora e não tentes convencerme a não ir.
Let's talk Heavy Cream softening rinse out mask.
Vamos falar sobre a máscara suavizante Heavy Cream
What did all this political talk crowd out?
O que é que foi remetido para segundo plano com o debate político?
Now you get out, and no more talk!
Agora váse embora, sem mais conversas!
Get out! I want to talk to him.
Tenho de falar com aquele ali.
You seem to want me to talk you out of doing that.
Parece que você quer que eu te convença a não fazer isso.
That's the first lucid talk I've heard out of Hindley for weeks.
É a primeira conversa lúcida do Hindley que oiço há semanas.
If you're going to talk like that, Get out of my house.
Se vais falar assim, sai da minha casa.
You ain't gonna talk your way out of it this time, marshal.
Desta vez não vai conseguir escapar, Xerife.
You and the Countess must be running out of small talk, anyway.
De quaalquer modo, você e a Condessa devem ter esgotado o tema da conversa.
If you can't talk them out of it, let them have Blake.
Se você não pode convencêlos, que fiquem com o Blake.
Get out! I don't want to talk to you!
Saia! Não quero falar com você!
Get out! I don't want to talk to you!
Saiam! Não quero falar com vocês! (Plural)
Talk to me. I can't go back out there.
Não posso voItar Iá.

 

Related searches : Talk Out - Talk Something Out - Talk Out Loud - Talk Things Out - Talk It Out - Talk Me Out - Talk Of - Talk The Talk - Title Of Talk - Lot Of Talk - Subject Of Talk - Out Of - Talk Of The Town