Translation of "to be amenable" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
All of these would enable, in principle be amenable to enhancement. | Tudo isso, em princípio, é favorável ao aperfeiçoamento. |
Table 3 Mutations not amenable to Galafold (migalastat) | Tabela 3 Mutações não suscetíveis ao Galafold (migalastate) |
The GLA mutations amenable and not amenable to treatment with Galafold are listed in Table 2 and Table 3 respectively below. | As mutações GLA suscetíveis e não suscetíveis ao tratamento com Galafold estão listadas na Tabela 2 e na Tabela 3, respetivamente, infra. |
At all events it is scarcely amenable to legal rules. | Aliás, dificilmente se lhe podem aplicar normas jurídicas. O problema está na mentalidade. |
We must not be amenable to compromise on this, and the Council must not be left under any misapprehension about this. | Neste ponto, deveríamos ser firmes e mostrá lo muito claramente ao Conselho. |
Her Highness will be amenable. She fears contracting the same illness that befell her brother. | Teme apanhar a mesma doença que o irmão. |
Speaking personally, I would say that I am amenable to the suggestion. | Pessoalmente, poderei dizer que acho a sugestão aliciante. |
However, extremely restrictive (and often unrealistic) assumptions have had to be adopted in order to make the problem amenable to theoretical analysis. | No entanto, suposições extremamente restritivas (e normalmente irreais) tiveram de ser adotadas a fim de tornar o problema passível de análise teórica. |
Rather, they will be structural market failures of participation that are not amenable to any straightforward and easily implemented cure. | Em vez disso, serão falhas de participação estruturais do mercado que não serão passíveis de uma qualquer cura simples e facilmente implementada. |
But actually many of the concepts are amenable to a much younger age group. | Mas na verdade muitos dos conceitos são compreensíveis para uma faixa etária muito mais jovem. |
But actually many of the concepts are amenable to a much younger age group. | Mas, na verdade, muitos dos conceitos são acessíveis a uma faixa etária muito mais baixa. |
The mutations not amenable to treatment with Galafold are listed in Table 3 below | As mutações não suscetíveis ao tratamento com Galafold estão indicadas na Tabela 3 infra |
I would add that we are amenable to any practicable form of banking supervision. | Por último, gostaria de acrescentar que estamos abertos a qualquer fórmula exequível de supervisão bancária. |
But a number of them are also concerned to make the report more amenable to agriculture. | E importante que nós agricultores, consumidores e consumidoras nos defendamos des tes interesses e levemos os nossos para a frente. |
COT on this point, so true is it that political will is not amenable to codification. | Cot pois arruinaria as esperanças de toda uma geração, precipitando o nosso declínio. |
The EU will maintain its strong commitment to Macedonia and will actively support a government amenable to reforms. | A União continuará fortemente empenhada na Macedónia e irá apoiar activamente um governo favorável à reforma. |
On Frederick's death in 1250, Innocent started to look for a new ruler, one more amenable to the Papacy. | Quando Frederico morreu em 1250, o papa começou a procurar um novo governante, um que fosse mais favorável ao papado. |
One type of reductionism is the belief that all fields of study are ultimately amenable to scientific explanation. | Um tipo de reducionismo é a crença que todos os campos de estudo estão em última instância sujeitos a explicação científica. |
In patients with amenable mutations, GL 3 levels tended to decrease in urine and in kidney interstitial capillaries. | Em doentes com mutações suscetíveis, verificou se a tendência de diminuição dos níveis de GL 3 na urina e nos capilares intersticiais do rim. |
Galafold is not indicated for use in patients with non amenable mutations (see section 5.1). | Galafold não está indicado para uso em doentes com mutações que não sejam suscetíveis (ver secção 5.1). |
So, Fox, not perceiving itself to be amenable to the threat of it not acting in a moral way, actually gave people more of the truth than CNN did. | Que a Fox, nao se vendo submissa a ameaça de estar agindo de forma imoral, ofereceu de fato mais verdade as pessoas que a CNN. |
Many people in the East were amenable to this, in the expectation of receiving great financial support and imminent wealth. | Muitos habitantes dos países da Europa de Leste desejavam também esse alargamento na expectativa de um sólido apoio financeiro e de uma prosperidade iminente. |
I will end by thanking the Minister, the Council representative, for his amenable contribution to the meetings of recent months. | Termino, agradecendo ao Senhor Ministro, representante do Conselho, a disponibilidade que encontrámos nos encontros que tiveram lugar ao longo dos últimos meses. |
Hypertension was usually mild to moderate, occurred early in the course of treatment, and was amenable to management with standard antihypertensive therapy. | A hipertensão foi usualmente ligeira a moderada, ocorreu numa fase inicial do tratamento, e respondeu à terapêutica antihipertensiva padrão. |
Viral meningitis Viral meningitis typically only requires supportive therapy most viruses responsible for causing meningitis are not amenable to specific treatment. | A meningite viral geralmente requer a terapia de suporte, a maioria dos vírus responsável por causar a meningite não são passíveis de tratamento específico. |
The molecules atoms of substance in an excited energy state are often much more reactive that is, more amenable to chemical reactions. | Moléculas e átomos que substância neste estado energético são frequentemente muito mais reativos, isto é, mais passíveis de reações químicas. |
When we had the trialogue last Thursday, the Swedish Presidency took on board, and were very amenable to, what we were saying. | Aquando do trílogo, na quinta feira passada, a Presidência sueca registou, e de forma muito receptiva, o que afirmámos. |
But these disciplines must be amenable to amendment, for example the carrying over of appropriations from one year to the next, or transfers which lend a twist to the specialist nature of budgetary management. | Mas estas disciplinas sofrem arranjos, por exemplo com os deferimentos de dotações no caso da anualidade, ou com as transferências como entorses à especialidade da gestão orçamental. |
We know truck drivers to be free and easy fellows when they get behind the wheel, who are not amenable to strict rules, but a system where they just make their own rules cannot of course be accepted. | De contrário, lamento dizê lo, somos infelizmente for çados a concluir que o Presidente francês, que parece ser extremamente bom a abrir aeroportos em locais como Sarajevo, é completamente inapto para reabrir a sua própria rede de estradas! |
Two weeks later he found employment more amenable to writing when he joined the Worker's Accident Insurance Institute for the Kingdom of Bohemia. | Duas semanas depois, encontrou um trabalho que lhe permitia melhores condições para a escrita no Instituto de Seguros por Acidentes de Trabalho do Reino da Boêmia. |
A computational problem is understood to be a task that is in principle amenable to being solved by a computer, which is equivalent to stating that the problem may be solved by mechanical application of mathematical steps, such as an algorithm. | Neste contexto, um problema computacional é entendido como uma tarefa que é, em princípio, passível de ser resolvida por um computador (o que basicamente significa que o problema pode ser descrito por um conjunto de instruções matemáticas). |
Moreover, Kerry s peace drive is taking place in a regional environment that is not amenable to a negotiated resolution of the Israeli Palestinian conflict. | Além disso, o ímpeto de paz de Kerry tem lugar num ambiente regional que não favorece uma resolução negociada do conflito israelo palestiniano. |
(O Prophet), you cannot grant guidance to whom you please. It is Allah Who guides those whom He will. He knows best who are amenable to guidance. | Por certo que não és tu que orientas a quem queres contudo, Deus orienta a quem Lhe apraz, porque conhece melhor doque ninguém os encaminhados. |
By studying those twinkling lights though, we can learn about how stars and planets interact to form their own ecosystem and make habitats that are amenable to life. | No entanto, estudando essas luzes cintilantes, podemos aprender como estrelas e planetas interagem para formar seu próprio ecossistema e produzir hábitats que são favoráveis à vida. |
By studying those twinkling lights though, we can learn about how stars and planets interact to form their own ecosystem and make habitats that are amenable to life. | No entanto, estudando essas luzes cintilantes, podemos aprender como as estrelas e os planetas interagem para formar o seu próprio ecossistema e criar habitats que sejam recetivos à vida. |
The ideal gas concept is useful because it obeys the ideal gas law, a simplified equation of state, and is amenable to analysis under statistical mechanics. | O conceito de gás ideal é útil porque obedece a lei dos gases ideais, uma equação de estado simplificada, e é passível de análise pela mecânica estatística. |
Odomzo is indicated for the treatment of adult patients with locally advanced basal cell carcinoma (BCC) who are not amenable to curative surgery or radiation therapy. | Odomzo é indicado para o tratamento de doentes adultos com carcinoma basocelular (CBC) localmente avançado, sem indicação para cirurgia curativa ou radioterapia. |
The three amendments were very largely accepted by the Council falling over itself to be amenable, so to speak so that we can assume that it will also respect the decision the House will take in tomorrow's vote. | Estas três propostas de alterações foram aprovadas em larga medida pelo Conselho por assim dizer em obediência prematura, pelo que podemos partir do princípio que também vai aprovar a resolução que o Parlamento vai fazer amanhã na votação. |
It is my impression that, although the Bank is amenable to the idea, it is quite reticent because it is not equipped for this at the moment. | Tenho a impressão de que, na verdade, o Banco tem uma atitude favorável em relação ao assunto, mas que, no entanto, se mantém bastante reservado, uma vez que, neste momento, se não encontra preparado para o efeito. |
While seeking to be balanced in the analysis that I do about the country, everytime I slip a bit from political correctness or I do not limit myself to repeating MPLA propaganda, I know I will receive some less amenable feedback. | Apesar de procurar ser equilibrado nas análises que faço do país que me acolhe, sempre que fujo um pouco do politicamente correcto ou não me limito a repetir a propaganda do MPLA, sei que receberei alguns comentários menos cordatos. |
Traits amenable to sexual selection, which give an organism an advantage over its rivals (such as in courtship) without being directly involved in reproduction, are called secondary sex characteristics. | Características sujeitas à seleção sexual, que dão ao organismo uma vantagem sobre seus rivais (na corte, por exemplo) sem estarem diretamente envolvidos na reprodução, são chamadas de caracteres sexuais secundários. |
For that reason, though, we will also declare our refusal to be amenable to any pressure from the United States or anywhere else as far as the law is concerned, since the law is the foundation of our European community of values. | Por esta razão, queremos declarar também que não cederemos a qualquer pressão por parte dos Estados Unidos, ou por parte seja de quem for, quando se tratar da questão do direito, uma vez que o direito constitui o alicerce da nossa comunidade de valores europeia. |
Votubia is indicated for the treatment of patients with subependymal giant cell astrocytoma (SEGA) associated with tuberous sclerosis complex (TSC) who require therapeutic intervention but are not amenable to surgery. | Votubia é indicado para o tratamento de doentes com astrocitoma subependimário de células gigantes (SEGA) associado ao complexo da esclerose tuberosa (TSC), que necessitam de intervenção terapêutica e que não são candidatos prováveis a cirurgia. |
So this makes quantifying silk properties by methods such as tensile testing, which is basically, you know, tugging on one end of the fiber, very amenable. | Desta forma isso faz com que a quantificação das propriedades da seda por métodos como testes de tensão, que é basicamente, vocês sabem, puxar uma ponta da fibra, muito levemente. |
So this makes quantifying silk properties by methods such as tensile testing, which is basically, you know, tugging on one end of the fiber, very amenable. | Isto torna a quantificação das suas propriedades por métodos como o teste à tensão onde, basicamente, se puxa numa das pontas da fibra, muito delicado. |
Related searches : Amenable To Change - Amenable To Treatment - Amenable To Therapy - Not Amenable To - More Amenable To - Amenable To Negotiation - Amenable For - Less Amenable - Mortality Amenable - Are Amenable - Be To Be - To Be Opposite - To Be Aghast