Translation of "less amenable" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Amenable - translation : Less - translation : Less amenable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The GLA mutations amenable and not amenable to treatment with Galafold are listed in Table 2 and Table 3 respectively below. | As mutações GLA suscetíveis e não suscetíveis ao tratamento com Galafold estão listadas na Tabela 2 e na Tabela 3, respetivamente, infra. |
Table 3 Mutations not amenable to Galafold (migalastat) | Tabela 3 Mutações não suscetíveis ao Galafold (migalastate) |
At all events it is scarcely amenable to legal rules. | Aliás, dificilmente se lhe podem aplicar normas jurídicas. O problema está na mentalidade. |
All of these would enable, in principle be amenable to enhancement. | Tudo isso, em princípio, é favorável ao aperfeiçoamento. |
Speaking personally, I would say that I am amenable to the suggestion. | Pessoalmente, poderei dizer que acho a sugestão aliciante. |
But actually many of the concepts are amenable to a much younger age group. | Mas na verdade muitos dos conceitos são compreensíveis para uma faixa etária muito mais jovem. |
But actually many of the concepts are amenable to a much younger age group. | Mas, na verdade, muitos dos conceitos são acessíveis a uma faixa etária muito mais baixa. |
The mutations not amenable to treatment with Galafold are listed in Table 3 below | As mutações não suscetíveis ao tratamento com Galafold estão indicadas na Tabela 3 infra |
I would add that we are amenable to any practicable form of banking supervision. | Por último, gostaria de acrescentar que estamos abertos a qualquer fórmula exequível de supervisão bancária. |
Galafold is not indicated for use in patients with non amenable mutations (see section 5.1). | Galafold não está indicado para uso em doentes com mutações que não sejam suscetíveis (ver secção 5.1). |
Her Highness will be amenable. She fears contracting the same illness that befell her brother. | Teme apanhar a mesma doença que o irmão. |
But a number of them are also concerned to make the report more amenable to agriculture. | E importante que nós agricultores, consumidores e consumidoras nos defendamos des tes interesses e levemos os nossos para a frente. |
COT on this point, so true is it that political will is not amenable to codification. | Cot pois arruinaria as esperanças de toda uma geração, precipitando o nosso declínio. |
One type of reductionism is the belief that all fields of study are ultimately amenable to scientific explanation. | Um tipo de reducionismo é a crença que todos os campos de estudo estão em última instância sujeitos a explicação científica. |
In patients with amenable mutations, GL 3 levels tended to decrease in urine and in kidney interstitial capillaries. | Em doentes com mutações suscetíveis, verificou se a tendência de diminuição dos níveis de GL 3 na urina e nos capilares intersticiais do rim. |
The EU will maintain its strong commitment to Macedonia and will actively support a government amenable to reforms. | A União continuará fortemente empenhada na Macedónia e irá apoiar activamente um governo favorável à reforma. |
On Frederick's death in 1250, Innocent started to look for a new ruler, one more amenable to the Papacy. | Quando Frederico morreu em 1250, o papa começou a procurar um novo governante, um que fosse mais favorável ao papado. |
While seeking to be balanced in the analysis that I do about the country, everytime I slip a bit from political correctness or I do not limit myself to repeating MPLA propaganda, I know I will receive some less amenable feedback. | Apesar de procurar ser equilibrado nas análises que faço do país que me acolhe, sempre que fujo um pouco do politicamente correcto ou não me limito a repetir a propaganda do MPLA, sei que receberei alguns comentários menos cordatos. |
Rather, they will be structural market failures of participation that are not amenable to any straightforward and easily implemented cure. | Em vez disso, serão falhas de participação estruturais do mercado que não serão passíveis de uma qualquer cura simples e facilmente implementada. |
Many people in the East were amenable to this, in the expectation of receiving great financial support and imminent wealth. | Muitos habitantes dos países da Europa de Leste desejavam também esse alargamento na expectativa de um sólido apoio financeiro e de uma prosperidade iminente. |
I will end by thanking the Minister, the Council representative, for his amenable contribution to the meetings of recent months. | Termino, agradecendo ao Senhor Ministro, representante do Conselho, a disponibilidade que encontrámos nos encontros que tiveram lugar ao longo dos últimos meses. |
Viral meningitis Viral meningitis typically only requires supportive therapy most viruses responsible for causing meningitis are not amenable to specific treatment. | A meningite viral geralmente requer a terapia de suporte, a maioria dos vírus responsável por causar a meningite não são passíveis de tratamento específico. |
We must not be amenable to compromise on this, and the Council must not be left under any misapprehension about this. | Neste ponto, deveríamos ser firmes e mostrá lo muito claramente ao Conselho. |
The molecules atoms of substance in an excited energy state are often much more reactive that is, more amenable to chemical reactions. | Moléculas e átomos que substância neste estado energético são frequentemente muito mais reativos, isto é, mais passíveis de reações químicas. |
However, extremely restrictive (and often unrealistic) assumptions have had to be adopted in order to make the problem amenable to theoretical analysis. | No entanto, suposições extremamente restritivas (e normalmente irreais) tiveram de ser adotadas a fim de tornar o problema passível de análise teórica. |
Hypertension was usually mild to moderate, occurred early in the course of treatment, and was amenable to management with standard antihypertensive therapy. | A hipertensão foi usualmente ligeira a moderada, ocorreu numa fase inicial do tratamento, e respondeu à terapêutica antihipertensiva padrão. |
When we had the trialogue last Thursday, the Swedish Presidency took on board, and were very amenable to, what we were saying. | Aquando do trílogo, na quinta feira passada, a Presidência sueca registou, e de forma muito receptiva, o que afirmámos. |
Two weeks later he found employment more amenable to writing when he joined the Worker's Accident Insurance Institute for the Kingdom of Bohemia. | Duas semanas depois, encontrou um trabalho que lhe permitia melhores condições para a escrita no Instituto de Seguros por Acidentes de Trabalho do Reino da Boêmia. |
Moreover, Kerry s peace drive is taking place in a regional environment that is not amenable to a negotiated resolution of the Israeli Palestinian conflict. | Além disso, o ímpeto de paz de Kerry tem lugar num ambiente regional que não favorece uma resolução negociada do conflito israelo palestiniano. |
So this makes quantifying silk properties by methods such as tensile testing, which is basically, you know, tugging on one end of the fiber, very amenable. | Desta forma isso faz com que a quantificação das propriedades da seda por métodos como testes de tensão, que é basicamente, vocês sabem, puxar uma ponta da fibra, muito levemente. |
The ideal gas concept is useful because it obeys the ideal gas law, a simplified equation of state, and is amenable to analysis under statistical mechanics. | O conceito de gás ideal é útil porque obedece a lei dos gases ideais, uma equação de estado simplificada, e é passível de análise pela mecânica estatística. |
So this makes quantifying silk properties by methods such as tensile testing, which is basically, you know, tugging on one end of the fiber, very amenable. | Isto torna a quantificação das suas propriedades por métodos como o teste à tensão onde, basicamente, se puxa numa das pontas da fibra, muito delicado. |
Odomzo is indicated for the treatment of adult patients with locally advanced basal cell carcinoma (BCC) who are not amenable to curative surgery or radiation therapy. | Odomzo é indicado para o tratamento de doentes adultos com carcinoma basocelular (CBC) localmente avançado, sem indicação para cirurgia curativa ou radioterapia. |
It means a less powerful state less spying, less paternalism and less bureaucracy. | Isso significa um Estado menos poderoso menos espionagem, menos paternalismo e menos burocracia. |
Less possessions, less boredom. | Menos posse, menos enfado. |
And the worker's going to get tired, and I'll shovel less, he'll shovel less and less and less and less. | E o trabalhador vai para ficar cansado, e eu vou pá menor, ele vai pá menos e menos. |
(O Prophet), you cannot grant guidance to whom you please. It is Allah Who guides those whom He will. He knows best who are amenable to guidance. | Por certo que não és tu que orientas a quem queres contudo, Deus orienta a quem Lhe apraz, porque conhece melhor doque ninguém os encaminhados. |
In the ERT naïve trial, Galafold showed statistically significant reductions in plasma lyso Gb3 concentrations and kidney interstitial capillary GL 3 inclusions in patients with amenable mutations. | No ensaio com doentes sem experiência de TRE, o Galafold resultou em reduções estatisticamente significativas nas concentrações plasmáticas de liso Gb3 e inclusões de GL 3 nos capilares intersticiais renais em doentes com mutações suscetíveis. |
It is my impression that, although the Bank is amenable to the idea, it is quite reticent because it is not equipped for this at the moment. | Tenho a impressão de que, na verdade, o Banco tem uma atitude favorável em relação ao assunto, mas que, no entanto, se mantém bastante reservado, uma vez que, neste momento, se não encontra preparado para o efeito. |
As people felt less and less free, they also felt less and less provided for. | Conforme as pessoas se sentiam cada vez menos livres, também se sentiam cada vez menos apoiadas. |
But there is less and less journalism, less reporting, fewer facts. | Mas cada vez há menos jornalismo, menos reportagem, menos dados. |
By studying those twinkling lights though, we can learn about how stars and planets interact to form their own ecosystem and make habitats that are amenable to life. | No entanto, estudando essas luzes cintilantes, podemos aprender como estrelas e planetas interagem para formar seu próprio ecossistema e produzir hábitats que são favoráveis à vida. |
By studying those twinkling lights though, we can learn about how stars and planets interact to form their own ecosystem and make habitats that are amenable to life. | No entanto, estudando essas luzes cintilantes, podemos aprender como as estrelas e os planetas interagem para formar o seu próprio ecossistema e criar habitats que sejam recetivos à vida. |
If a double mutation is present on different chromosomes (only in females) that patient is amenable if either one of the individual mutations is present in Table 2. | Se estiver presente uma dupla mutação em cromossomas diferentes (apenas em mulheres), a doente é suscetível se alguma das mutações individuais estiver presente na Tabela 2. |
Less meat, less junk, more plants. | Menos carne, menos junk food, mais vegetais. |
Related searches : Amenable For - Mortality Amenable - Are Amenable - Amenable To Change - Amenable To Treatment - Amenable To Therapy - To Be Amenable - Not Amenable To - More Amenable To - Amenable To Negotiation - Less And Less - Less Advanced