Translation of "to be composed" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Composed - translation : To be composed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The group shall be composed of up to 28 members.
A composição do grupo pode ir até 28 membros.
The group shall be composed of up to 20 members.
O grupo terá, no máximo, vinte membros.
The group should be composed of eight to twelve members.
O grupo será composto por oito a 12 membros.
The group shall be composed of eight to twelve members.
O grupo será composto por oito a 12 membros.
ESRAB shall be composed of two groups
O CCEIS será composto por dois grupos
be composed so as not to cast doubt on their impartiality
Ser compostas de forma a que não seja posta em causa a sua imparcialidade
The commodity codes shall be composed as follows
A codificação das mercadorias é a seguinte
An arbitration panel shall be composed of three arbitrators.
O relatório intercalar não poderá, em caso algum, ser notificado mais de 120 dias após a data da constituição do painel de arbitragem.
An arbitration panel shall be composed of three arbitrators.
No prazo de 90 dias a contar da data de criação do painel de arbitragem, o painel de arbitragem notificará a sua decisão às Partes e ao Comité de Estabilização e de Associação.
An arbitration panel shall be composed of three arbitrators.
Qualquer das Partes pode solicitar ao painel de arbitragem, por escrito, que reexamine determinados aspetos do relatório intercalar, no prazo de 14 dias a contar da sua receção.
The list shall be composed of three sub lists
Artigo 200.o
An arbitration panel shall be composed of three arbitrators.
As vantagens não são suspensas enquanto o painel de arbitragem não tiver emitido a sua decisão e a suspensão deve ser compatível com a decisão do painel de arbitragem.
An arbitration panel shall be composed of three arbitrators.
Qualquer Parte pode apresentar ao painel de arbitragem observações por escrito sobre aspetos precisos do relatório intercalar, no prazo de 15 dias a contar da respetiva apresentação.
An arbitration panel shall be composed of three arbitrators.
Artigo 52.o
The arbitration panel shall be composed of three arbitrators.
A Parte requerida toma as medidas necessárias para dar cumprimento ao relatório do painel de arbitragem.
An arbitration panel shall be composed of three arbitrators.
Constituição de um painel de arbitragem
Composed Black
Preto Composto
The second group will be composed of the remaining governors .
O segundo grupo será composto pelos restantes governadores .
The third group will be composed of the remaining governors .
O terceiro grupo será composto pelos restantes governadores .
The Committee will be composed of the CIP Contact Points .
O Comité será composto pelos Pontos de Contacto PIC .
The subcommittees shall be composed of representatives of both Parties.
Esses subcomités serão constituídos por representantes de ambas as partes.
The Subcommittees shall be composed of representatives of the Parties.
Os subcomités são compostos por representantes das Partes.
An arbitration panel shall be composed of three (3) arbitrators.
Artigo 81.o
An arbitration panel shall be composed of three (3) arbitrators.
O painel de arbitragem apresenta às Partes um relatório intercalar incluindo a parte descritiva, as suas constatações e as suas conclusões, geralmente num prazo máximo de cento e vinte (120) dias a contar da data de constituição do painel de arbitragem.
Clause syntax In English a sentence may be composed of one or more clauses, that may in turn be composed of one or more phrases (e.g.
Crystal afirma que, combinando os falantes nativos e não nativos, a Índia agora tem mais pessoas que falam ou entendem o inglês do que qualquer outro país do mundo.
The second group will be composed of all the other governors .
O segundo grupo será composto por todos os outros governadores .
The name can be composed of two elements Viri and Athus .
O nome pode ser composto de dois elementos Viri e Athus.
The Working Parties shall be composed of representatives of both Parties.
Os grupos de trabalho são compostos por representantes de ambas as partes.
The Cooperation Council shall be composed of representatives of the Parties.
Se uma Parte tiver, ou correr o risco de ter, dificuldades graves a nível da balança de pagamentos ou das finanças externas, poderá adotar ou manter medidas restritivas ou de salvaguarda que afetem os movimentos de capitais, os pagamentos ou as transferências.
The group shall be composed of a maximum of 20 members.
O grupo terá, no máximo, 20 membros.
The proportion of composed tenses to the others.
A proporção do tempos compostos em relação aos outros.
It is also important to set percentages and a date for vehicles to be composed of recyclable materials.
Importa, de igual modo, estabelecer a percentagem e a data em que os veículos deverão ser equipados com materiais reutilizáveis.
The European Parliament shall be composed of representatives of the Union's citizens.
O Parlamento Europeu é composto por representantes dos cidadãos da União.
All Member States understood that this would be composed of elected members.
A meu ver, foi esta a atitude dos Estadosmembros setentrionais.
The committee shall be composed of representatives of the Union and Armenia.
O Comité é composto por representantes da União e da Arménia.
A consignment may be composed of one or more commodities or lots
Produto , os produtos ou os objetos que circulam para fins comerciais, incluindo os a que se referem os pontos 2 a 7
The Council of Members shall be composed of one delegate per member.
Exerce todos os poderes e desempenha todas as funções necessárias à realização dos objetivos do presente Acordo
The Council of Members shall be composed of one delegate per member.
Cada Membro pode, além disso, nomear um ou vários suplentes e um ou vários conselheiros do seu representante.
The Appeals Board shall be composed of a chairman and two members.
A Comissão de Recurso compreende um presidente e dois membros.
The Appeals Board shall be composed of a Chairman and two members.
A Comissão de Recurso compreende um presidente e dois membros.
I composed it myself
Compula eu mesma
The first group shall be composed of five governors and shall be assigned four voting rights . The second group shall be composed of half of the total number of governors , with any fraction rounded up to the nearest integer , 1
O primeiro grupo é composto por cinco governadores , sendo lhe atribuídos quatro direitos de voto . O segundo grupo será composto por metade do 1
To Freud sexuality is composed of partial drives (i.e.
Funda a Sociedade Francesa de Psicanálise (SFP).
The first group shall be composed of five governors and shall be assigned four voting rights.
O primeiro grupo é composto por cinco governadores, sendo lhe atribuídos quatro direitos de voto.
The first group shall be composed of five governors and shall be assigned four voting rights .
O primeiro grupo é composto por cinco governadores , sendo lhe atribuídos quatro direitos de voto .

 

Related searches : Will Be Composed - Can Be Composed - Shall Be Composed - Be Composed Of - Should Be Composed - Composed To Compete - Composed With - Was Composed - Carefully Composed - Newly Composed - Composed Message - Being Composed - Price Composed