Translation of "to guarantee" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Comprehensive guarantee and guarantee waiver | Garantia global e dispensa de garantia |
Comprehensive guarantee and guarantee waiver | Nos casos em que a estância aduaneira de garantia não tenha à sua disposição as informações necessárias para determinar o montante de referência, este é fixado em 10000 EUR para cada declaração de trânsito. |
Comprehensive guarantee and guarantee waiver certificates | Certificado de garantia global ou de dispensa de garantia |
Comprehensive guarantee and guarantee waiver certificates | No que se refere ao certificado de garantia global ou de dispensa de garantia, a língua a utilizar é decidida pelas autoridades competentes do país a que pertence a estância de garantia. |
Commnity Guarantee to the EIB | Garantia prestada pela Comunidade ao BEI |
Obligation to furnish a guarantee | Obrigação de prestação de garantia |
Obligation to provide a guarantee | A garantia é fornecida na forma de |
reference to the guarantee undertaking | Referência à caução |
Comprehensive guarantee certificates and guarantee waiver certificates | Certificados de garantia global ou de dispensa de garantia |
Comprehensive guarantee certificates and guarantee waiver certificates | O artigo 23.o, n.os 1 e 2, é aplicável mutatis mutandis à revogação e à rescisão relativas à autorização de utilização da garantia global ou relacionadas com o compromisso do fiador. |
The European Parliament's decision to create a Guarantee Fund and Guarantee Reserve is a response to this. | Chega porém uma altura em que a prudência financeira se sobrepõe até às nossas capacidades de sermos prestáveis e colaborantes e, portanto, nessa base, Senhor Presidente, passo a tratar das sete alterações. |
Guarantee and mutual guarantee mechanisms could also be supported to facilitate access to micro credit by SMEs. | Devem igualmente ser promovidos mecanismos de garantia e de garantia mútua para facilitar o acesso das PME ao microcrédito. |
Use the codes laid down for this purpose to enter the type of guarantee or guarantee waiver used for the operation followed, as appropriate, by the number of the comprehensive guarantee certificate, the guarantee waiver certificate, or the individual guarantee voucher, and the office of guarantee. | Indicar, segundo os códigos previstos para o efeito, o tipo de garantia ou de dispensa de garantia utilizada para a operação em causa, seguido, se necessário, do número do certificado de garantia global ou de dispensa de garantia ou do número do título da garantia isolada e, se for caso disso, da estância de garantia. |
The guarantee reference number (GRN) is allocated by the office of guarantee to identify each single guarantee and it is structured as follows | O número de referência da garantia (GRN) é atribuído pela estância de garantia para identificar cada garantia e apresenta a estrutura seguinte |
GUARANTEE | GARANTIA |
And don't forget the guarantee my personal guarantee. | Eis o que vos garanto pessoalmente. |
use of a comprehensive guarantee or guarantee waiver | Utilização de uma garantia global ou de uma dispensa de garantia |
For the comprehensive guarantee and the guarantee waiver | Para a utilização de cada garantia global e ou de cada dispensa de garantia, |
use of a comprehensive guarantee or guarantee waiver | A utilização do regime de trânsito comum em suporte de papel para as mercadorias transportadas por via aérea ou do regime de trânsito comum baseado num manifesto eletrónico para as mercadorias transportadas por via aérea |
Funds are gradually transferred to it from the Guarantee Reserves as guarantee commitments are made. | Das reservas da garantia transferem se recursos para este fundo à medida que forem sendo concedidas novas garantias. |
Available for guarantee purposes (from to) | Disponível para efeitos de garantia (de a) |
European Agricultural Guarantee and Guidance Fund Guarantee Section European Agricultural Guarantee and Guidance Fund Guidance Section | Fundo Europeu de Orientação e Garantia Agrícola, Secção Orientação |
EUROPEAN AGRICULTURAL GUIDANCE AND GUARANTEE FUND (EAGGF) GUARANTEE SECTION | FUNDO EUROPEU DE ORIENTAÇÃO E GARANTIA AGRÍCOLA (FEOGA) SECÇÃO GARANTIA |
Amount of the comprehensive guarantee and the guarantee waiver | Montante da garantia global e dispensa de garantia |
Methods of use of comprehensive guarantee and guarantee waiver | Modalidades da garantia global e da dispensa de garantia |
Methods of use of comprehensive guarantee and guarantee waiver | Em circunstâncias especiais |
This simplification shall be granted solely to persons authorised to use a comprehensive guarantee or granted a guarantee waiver. | Esta simplificação só é concedida às pessoas que beneficiam de uma garantia global ou de uma dispensa de garantia. |
Depending on the type of guarantee, it is issued by the office of guarantee, the guarantor or the principal and used to secure a specific guarantee. | Em função do tipo de garantia, o atributo é atribuído pela estância de garantia, o fiador ou o responsável principal e é utilizado para proteger uma garantia específica. |
Guarantee section | Secção Garantia |
Guarantee Waiver | Dispensa de garantia |
Individual guarantee | Título de garantia isolada |
Guarantee document | Termo de garantia |
GUARANTEE REFERENCE | REFERÊNCIA DA GARANTIA |
GUARANTEE CODES | CÓDIGOS DOS TIPOS DA GARANTIA |
GUARANTEE DOCUMENT | TERMO DE GARANTIA |
INDIVIDUAL GUARANTEE | GARANTIA ISOLADA |
COMPREHENSIVE GUARANTEE | GARANTIA GLOBAL |
COMPREHENSIVE GUARANTEE | ANEXO C4 |
Individual guarantee | Garantia isolada |
Comprehensive guarantee | ANEXO C4 |
Guarantee Waiver | Mercadorias transportadas por via aérea, quando for utilizado o regime de trânsito baseado num manifesto eletrónico para as mercadorias transportadas por via aérea |
Individual guarantee | Cálculo do montante da garantia isolada |
Individual guarantee | Compete às Partes Contratantes proceder ou mandar proceder à impressão dos formulários de certificado. |
Guarantee type | O campo 4 deve ser preenchido com um identificador de procedimento definido no quadro infra. |
Guarantee reference | Indicar no campo 5 um valor que corresponda ao dígito de controlo para todo o MRN. |
Related searches : Undertake To Guarantee - Subject To Guarantee - Guarantee Subject To - Provide Guarantee - Cross Guarantee - Independent Guarantee - Guarantee Against - Under Guarantee - Commercial Guarantee - Uptime Guarantee - Guarantee Amount - No Guarantee - Credit Guarantee