Translation of "to take part" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Take part! | PARTICIPA! |
So take part! | Participem! |
Take part, contribute. | Faça parte. Contribua. |
I take part in demonstrations but do not take part in violence. | Participo de manifestações sem partir para agressões. |
I persuaded him to take part in it. | Eu o persuadi a tomar parte nisso. |
Mr Cooneydeclined to take part in thevote. vote. | O deputado Cooney recusou se a participar na votação. |
Which countries will take part? | Que países irão participar? |
He would like to take part in the competition. | Ele queria participar na competição. |
Aren't you going to take part in the contest? | Você não vai participar da competição. |
This is going to take determination on Europe's part. | O fundamento é o custo do trabalho não é muito elevado na Europa. |
Many top musicians took part in the song that Wine refused to take part in. | Muitos músicos de sucesso participaram da música que Wine recusou se a participar. |
Being able to voice their opinion and take part in demonstrations is part of that. | Que elas possam exprimir as suas opiniões e tenham a possibilidade de manifestar a sua oposição são ideias que também transparecem do relatório. |
The doctor forbade me to take part in the marathon. | O médico me proibiu de participar da maratona. |
It does not wish to take part in the debate. | Não podemos, a pretexto da uni dade alemã, sacrificar as competências do Parlamento Europeu em matéria orçamental. |
I came here to take part in Socialist Group meetings. | Vim para participar em reuniões do Grupo Socialista. |
Encourage them to take part in the construction of Europe? | Mobilizá los para a construção europeia? |
You are rejecting our right to take part in codecision. | Estão a recusar nos a co decisão. |
If you're going to take her part, I'll kill you. | Se você vai estar do seu lado, eu vou matar . |
Unless I take part in it. | A não ser que eu participe. |
Anyone wishing to take part must have the opportunity to do so. | Todos aqueles que desejarem participar devem ter a possibilidade de o fazer. |
We are trying to do our part and to take our responsibility. | Estamos a tentar desempenhar o nosso papel e assumir a nossa responsabilidade. |
Do you want to take off the other part of it? | Você quer tirar a outra parte? |
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon. | O doutor não permitiu que eu participasse da maratona. |
The winner qualifies to take part in the UEFA Europa League. | O vencedor se qualifica para participar na Liga Europa da UEFA. |
Get your husband to take part in the dispute with us | Obtenha seu marido para tomar parte na disputa conosco |
The Council shall be invited to take part in the debate. | O Conselho serä convidado a participar no debate. |
The Council shall be invited to take part in the debate. | Os deputados podem constituir se em grupos por afinidades políticas. |
My group is not going to take part in this vote. | O meu grupo não tomará parte nesta votação. |
They were not allowed to take part in the peaceful demonstrations. | Estes manifestantes não foram autorizados a participar nas manifestações pacíficas. |
The Council shall be invited to take part in the debate. | O Conselho será convidado a participar no debate. |
And I hope you all take part. | Espero que todos participem. |
I didn't take part in the conversation. | Eu não tomei parte na conversa. |
Tom didn't take part in the marathon. | O Tom não participou da maratona. |
Did he take part in any war? | Ele tomou parte em alguma guerra? |
Did he take part in any war? | Ele participou em alguma guerra? |
Never take only part of a tablet. | Nunca tome apenas uma parte do comprimido. |
They won't matter which part we take. | Eles não importam qual parte que tomamos. |
And I hope you all take part. | E espero que vocês participem. |
After all, we cannot all take part. | Afinal, não podemos intervir todos na negociação. |
I don't take no part in squabbles. | Não intervenho nas discussões. |
The tough part, you can take that. | A parte difícil? Isso aguentase. |
We'll take no further part in it. | Não vamos participar mais . |
I'll take no part in killing him. | Deixemme ajudar a matálo. |
What I breathe out, you breathe in, you take part of my energy, you take part of my cells, you take part of the energy, the magnetic fields which are removed from me. | O que eu expirar, você inspira, você participa da minha energia, você participa das minhas células, você participa da energia, dos campos magnéticos que são reti rados de mim. |
It was rather a challenge to everyone to take part in this work. | Além disso, a sua posição serviu na verdade para levar a que na Conferência se deliberasse algo de realmente tão substancial. |
Related searches : Take Part For - Take Part Now - Take Part Personally - Still Take Part - Which Take Part - You Take Part - Can Take Part - Actively Take Part - I Take Part - Take Part With - Should Take Part - Could Take Part - Take Active Part