Translation of "to tell there" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
There isn't much to tell. | Não há muito a dizer. |
There isn't much to tell. | Não há muito a contar... |
What is there to tell? | O que há para ser dito? |
There wasrt anyone to tell. | Mas ninguém que eu poderia falar sobre isso. |
I needed to tell someone, and who was there to tell but Spinney ? | Precisava de contar a alguém. E quem melhor para isso que a menina Spinney. |
Just tell me how to get there. | Apenas diga como chegar lá. |
Just tell me how to get there. | Diz me só como lá chegar. Aquele cavalheiro ajudou me. |
Tell that to that girl up there. | Diz isso à rapariga lá em cima. |
Victoria, just what is there to tell? | Victoria, o que há para contar? |
Just tell me how to get there. | Só me diga como chegar lá. |
Tell them to be quiet over there | Mandeos calar! |
To tell the truth, I didn't go there. | Para falar a verdade, eu não fui até lá. |
To tell the truth, I didn't go there. | Para falar a verdade, eu não fui. |
Is there something you want to tell me? | Há algo que queira me dizer? |
Is there something you want to tell me? | Tem alguma coisa que você queira me dizer? |
Is there something you want to tell me? | Há alguma coisa que você queira me contar? |
Is there anything you want to tell us? | Há alguma coisa que você queira nos dizer? |
Is there anything you have to tell me? | Há mais alguma coisa que me tenha a dizer? |
Is there anything you wish to tell me? | Queres contarme alguma coisa? |
There is really very little to tell, Harry. | Há pouco a dizer, Harry. |
Isn't there something you'd like to tell me? | Não há algo que me queiras dizer? |
I'll tell you where to go from there. | Direi para onde ir dali. |
There isn't very much to tell about me. | Não há muito para dizer sobre mim. |
Is there something that you want to tell me? | Tem alguma coisa que você queira me dizer? |
Is there something you want to tell me, Tom? | Você quer me contar alguma coisa, Tom? |
Is there something that you want to tell me? | Há algo que você queira me dizer? |
Tell Tom what time he needs to be there. | Diga ao Tom a que horas ele precisa estar lá. |
Tell Duffy not to do anything until I'm there. | Diz ao Duffy para não fazer nada até eu chegar. |
What there is, I've wanted to tell you myself. | E o que há, quero ser eu a dizerlhes. |
Marcellus, is there something you want to tell me? | Marcelo, tens algo para me dizer? |
There isn't much to tell. I'm 38. I went to college. | Há pouco a dizer tenho 38 anos, fiz a faculdade. |
It's hard to say with me not there to tell 'em. | É difícil dizer. |
Without the memory there would be no story to tell. | Sem a memória não haveria estória para contar. |
And they tell this to the three parties right there. | E dizem isso para os três aqui. |
Without the memory there would be no story to tell. | Sem memória, não haveria qualquer história para contar. |
I knew there was something I wanted to tell you. | Sabia que te queria contar algo. |
To tell you the truth, I got married up there. | Para dizer a verdade, casei lá. |
Tell me what you're thinking there. | Me diga o que vocês pensam disso? |
Deneb is there. I can tell. | Deneb está ali. Eu posso dizer. |
Tell Tom I won't be there. | Diga ao Tom que não estarei lá. |
Tell Tom I won't be there. | Fale para o Tom que eu não estarei lá. |
Tell me who'll be there tomorrow. | Diga me quem vai estar lá amanhã. |
Tell me who'll be there tomorrow. | Me diga quem vai estar lá amanhã. |
They'll tell you Joe was there. | Dirão que Joe estava lá. |
Outoftheway villages there, they tell me. | Povoações longe de tudo, disseramme. |
Related searches : Hard To Tell - Afraid To Tell - Tell It To - Sorry To Tell - Stories To Tell - To Tell About - Difficult To Tell - Used To Tell - Not To Tell - To Tell People - Willing To Tell - Pleased To Tell - Unable To Tell