Translation of "traffic generation" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Generation - translation : Traffic - translation : Traffic generation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Generation Wizard Generation | Assistente de Geração Geração |
Always traffic, always traffic. | Há sempre trânsito, sempre trânsito. |
Council Regulation of 27 February 2007 on the establishment of a Joint Undertaking to develop the new generation European air traffic management system (SESAR). | Regulamento do Conselho, de 27 de Fevereiro de 2007, relativo à constituição de uma empresa comum para a realização do sistema europeu de gestão do tráfego aéreo de nova geração (SESAR). |
Generation to generation will praise your actions. | Geração em geração louvar suas ações. |
Generation X, which is a small generation. | Ainda estão a ter filhos. |
Generation | Geração |
It's a story passed on generation after generation. | É uma história transmitida de geração para geração. |
We pass it down from generation to generation. | Nós as passamos de geração em geração. |
We pass it down from generation to generation. | Passámos isso de geração em geração. |
It's a story passed on generation after generation. | É uma história que tem passado de geração em geração. |
Council Regulation of 27 February 2007 on the establishment of a Joint Undertaking to develop the new generation European air traffic management system (SESAR), as amended by | Regulamento do Conselho, de 27 de fevereiro de 2007, relativo à constituição de uma empresa comum para a realização do sistema europeu de gestão do tráfego aéreo de nova geração (SESAR), com a última redação que lhe foi dada pelo |
Council Regulation of 27 February 2007 on the establishment of a Joint Undertaking to develop the new generation European air traffic management system (SESAR), as amended by | Regulamento do Conselho, de 27 de fevereiro de 2007, relativo à constituição de uma empresa comum para a realização do sistema europeu de gestão do tráfego aéreo de nova geração (SESAR), com a última redação que lhe foi dada pelos seguintes atos |
Council Regulation of 27 February 2007 on the establishment of a Joint Undertaking to develop the new generation European air traffic management system (SESAR), as amended by | Regulamento (CE) n.o 1361 2008 do Conselho |
Council Regulation of 27 February 2007 on the establishment of a Joint Undertaking to develop the new generation European air traffic management system (SESAR), as amended by | Regulamento (CE) n.o 1361 2008 do Conselho |
Traffic lights are used to regulate traffic. | Os semáforos são usados para regular o tráfego. |
Traffic lights are used to direct traffic. | Os semáforos são usados para regular o tráfego. |
Traffic lights are used to direct traffic. | Os semáforos são usados para controlar o tráfego. |
Air traffic is equivalent to maritime traffic. | O tráfego aéreo é equivalente ao tráfego marítimo. |
Air traffic services and air traffic management. | Serviços de tráfego aéreo e a gestão do tráfego aéreo. |
Four pair generation processes can be identified photo generation (up to 95 of quantum efficiency), generation in the depletion region, generation at the surface, and generation in the neutral bulk. | Quatro tipos de processos de geração de pares podem ser identificados geração de fóton geração na zona de depleção geração na superfície geração no volume neutro. |
Traffic | Tráfego |
The main roles are transmitted from generation to generation. | Porto de entrada aberto às influências culturais |
LG Look, I think each generation is a generation. | LG Olha, eu penso que cada geração é uma geração. |
Why this generation is really a generation of impatient? | Por que esta geração é a geração de pavio curto? |
Council Regulation of 27 February 2007 on the establishment of a Joint Undertaking to develop the new generation European air traffic management system (SESAR), as last amended by | Regulamento (CE) do Conselho, de 27 de Fevereiro de 2007, relativo à constituição de uma empresa comum para a realização do sistema europeu de gestão do tráfego aéreo de nova geração (SESAR), com a última redacção que lhe foi dada pelo |
Council Regulation of 27 February 2007 on the establishment of a Joint Undertaking to develop the new generation European air traffic management system (SESAR), as last amended by | Regulamento do Conselho, de 27 de Fevereiro de 2007, relativo à constituição de uma empresa comum para a realização do sistema europeu de gestão do tráfego aéreo de nova geração (SESAR), com a última redacção que lhe foi dada pelo |
Council Regulation of 27 February 2007 on the establishment of a Joint Undertaking to develop the new generation European air traffic management system (SESAR), as last amended by | Regulamento do Conselho, de 27 de fevereiro de 2007, relativo à constituição de uma empresa comum para a realização do sistema europeu de gestão do tráfego aéreo de nova geração (SESAR), com a última redação que lhe foi dada pelo |
Council Regulation of 27 February 2007 on the establishment of a Joint Undertaking to develop the new generation European air traffic management system (SESAR), as last amended by | Regulamento (CE) do Conselho, de 27 de fevereiro de 2007, relativo à constituição de uma empresa comum para a realização do sistema europeu de gestão do tráfego aéreo de nova geração (SESAR), com a última redação que lhe foi dada pelo |
Profile Generation | Criação de Perfil |
Generation Options | Opções de Geração |
Bibliography Generation | Geração de Bibliografia |
Index generation | Geração de índicesName |
Generation Progress | Evolução da Geração |
Code Generation | Geração de Código |
Project Generation | Geração do Projecto |
Key Generation | Geração de Chaves |
Script Generation | Geração de Código |
Generation 13. | Geração 13. |
Girls' Generation! | Girls' Generation! |
Generation sales | Venda de electricidade |
Power generation | Produção de energia |
This is generation 0. Turtle 3 is of generation 0. | Tudo bem, talvez eu não tenha inicializado, aqui temos a geração. |
Generation after generation they have worked and made heavy sacrifices. | É preciso condenar o terrorismo e pôr termo às sanções económicas. |
Evolution is all about passing on the genome to the next generation, adapting and surviving through generation after generation. | À evolução só interessa a passagem do genoma à geração seguinte, adaptando se e sobrevivendo geração após geração. |
Incoming traffic | Tráfego recebido |
Related searches : Generation To Generation - Renewable Generation - Current Generation - Generation Process - Employment Generation - Capital Generation - Force Generation - Evidence Generation - Sales Generation - Latest Generation - Data Generation - Mesh Generation