Translation of "transitional government" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Government - translation : Transitional - translation : Transitional government - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Transitional Government? | O Governo de transição? |
We must support the transitional government. | Temos de apoiar o Governo de transição. |
The 29 strong transitional government will include two women. | O Governo de transição constituído por 29 membros incluirá duas mulheres. |
Government Federal The Transitional Federal Government (TFG) was the internationally recognized central government of Somalia between 2004 and 2012. | Federal O Governo Federal de Transição (GFT) foi o governo central internacionalmente reconhecido da Somália, entre 2004 e 2012. |
The United Nations Secretary General hopes for an ethnically balanced transitional government. | O Secretário Geral das Nações Unidas pretende um governo transitório etnicamente equilibrado. |
continuing implementation of the emergency economic programme adopted by the transitional government, | a prossecução da execução do programa económico de emergência aprovado pelo governo de transição, |
The government succeeded the Iraqi Transitional Government which had continued in office in a caretaker capacity until the formation of the permanent government. | O governo sucedeu ao governo de transição iraquiano que continuou em funções de gestão até haver acordo relativamente ao novo governo. |
A national transitional Government was installed, but it struggled to establish any authority. | Chegou aí um novo Governo Nacional de Transição, que teve contudo muita dificuldade em consolidar o seu poder. |
(The transitional government came to power after a military coup d'etat earlier this year.) | O governo de transição assumiu o poder após um golpe militar no início deste ano. |
With general elections in prospect, the shape of a transitional government is now emerging. | Por isso, será necessário um sistema de equilíbrios, de compensações, para garantir a conciliação entre ambos os princípios, essenciais para o bom funcionamento de uma futura África do Sul democrática, a que, naturalmente, a Comunidade Europeia e o Parlamento devem prestar a máxima ajuda. |
Until we have a real transitional government in place, we will keep having these problems . | Enquanto não tivermos um verdadeiro governo de transição, continuaremos a ter estes problemas . |
From 20 September to 4 November 1961, Dovas was prime minister in a transitional government. | Ocupou o cargo de primeiro ministro da Grécia entre 20 de Setembro de 1961 a 4 de Novembro de 1961. |
A date has to be fixed and preparations have to be made for a transitional government. | Será necessário fixar uma data e será necessário também trabalhar para formar esse governo de transição. |
The Transitional Government of Ethiopia, composed of an 87 member Council of Representatives and guided by a national charter that functioned as a transitional constitution, was set up. | Foi instituído um governo de transição da Etiópia, composto de um Conselho de Representantes de 87 membros e guiado por uma constituição de transição. |
The day after two politicians critical of the country's transitional government and military were kidnapped and beaten. | No dia seguinte, dois políticos críticos ao governo e da força militar de transição do país foram sequestrados e espancados. |
The Peshawar Accords created the Islamic State of Afghanistan and appointed an interim government for a transitional period. | Os Acordos de Peshawar criaram o Estado Islâmico do Afeganistão, e nomeou um governo interino para um período de transição. |
Rajoelina announced the creation of a new transitional government, with himself as its leader, in spite of the fact that the current government is still in place. | Rajoelina anunciou a criação de um novo governo de transição cujo líder seria ele mesmo, apesar do governo atual ainda estar em vigor. |
All these arrangements are contained in the August 2000 Arusha Peace Agreement which resulted in the present transitional government. | Tudo isto está contemplado no Acordo de Paz de Arusha de Agosto de 2000, do qual resultou o actual Governo de transição. |
We want Afghan women to take on conspicuous political responsibility in the reconstruction of their country in the transitional government. | Queremos que as mulheres afegãs assumam uma responsabilidade política visível na reconstrução do seu país integrando o governo provisório. |
President De Klerk made it quite clear yesterday that as far as the government is concerned, a transitional government would have to be set up as quickly as possible. | dente De Klerk deu ontem a saber, muito explicitamente, que, no tocante ao Governo, iria haver um governo provisório o mais brevemente possível. |
From 5 March to 17 May 1958 he served as prime minister and Minister for the Interior in a transitional government. | Ocupou o cargo de primeiro ministro da Grécia entre 5 de Março de 1958 a 17 de Maio de 1958. |
He was prime minister for a very short period, from 29 September to the 8 November 1963, of a transitional government. | Ocupou o cargo de primeiro ministro da Grécia entre 29 de Setembro de 1963 a 8 de Novembro de 1963. |
Aid is also an important tool in our efforts to strengthen the transitional government at the expense of the local warlords. | A ajuda é igualmente um instrumento importante dos nossos esforços de consolidação do governo de transição a desfavor dos senhores da guerra locais. |
TRANSITIONAL PROVISIONS | DISPOSIÇÕES TRANSITÓRIAS |
This transitional | Mas também queremos evitar o desemprego em massa nesse sector, bem como o dumping de |
TRANSITIONAL MEASURES | MEDIDAS TRANSITÓRIAS |
TRANSITIONAL PROVISIONS | Artigo 66.o |
Transitional provisions | Disposições transitórias |
TRANSITIONAL PROVISIONS | DISPOSIÇÕES TRANSITÓRIAS |
TRANSITIONAL PROVISIONS | SECÇÃO IV |
Transitional provisions | OMC |
TRANSITIONAL PROVISIONS | Artigo 3.o |
TRANSITIONAL PROVISIONS | ) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra 2 Deve ser indicada a origem dos produtos. |
TRANSITIONAL PROVISIONS | Versão húngara |
TRANSITIONAL PROVISIONS | jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar li mhux hekk, dawn il prodotti huma ta' oriġini preferenzjali 2 Deve ser indicada a origem dos produtos. |
Transitional periods | REPÚBLICA CHECA |
Transitional period | Pessoa coletiva , uma pessoa coletiva na aceção do artigo 40.o, alínea d) |
Transitional arrangements | As Partes criam um Comité Especial para as Alfândegas e a Facilitação do Comércio, composto por representantes das Partes. |
Transitional measures | açúcar residual, |
Transitional arrangements | monitorizar a implementação e a administração das disposições do presente capítulo e do Protocolo I |
Transitional measures | Orelhas de elefante (Xanthosoma spp.) |
Transitional Provisions | O ativo e passivo, recursos, fundos e outras obrigações contratuais da fundação transitória serão transferidos para a Fundação UE ALC estabelecida pelo presente Acordo. |
Transitional periods | ENTIDADES DA ADMINISTRAÇÃO SUBCENTRAL |
Transitional arrangements | Os Protocolos I a VI estabelecem as disposições transitórias aplicáveis nas relações entre a União Europeia, por um lado, e a Parte do Sudeste Europeu em causa, por outro. |
Transitional provisions | Essa marca pode continuar a ser utilizada e renovada não obstante a proteção da indicação geográfica, desde que não existam fundamentos de invalidade ou de extinção da marca na legislação de cada Parte em matéria de marcas. |
Related searches : Transitional Measures - Transitional Rules - Transitional Agreement - Transitional Phrase - Transitional Zone - Transitional Situation - Transitional Democracy - Transitional Rite - Transitional Step - Transitional Role - Transitional Effect - Transitional Moment - Transitional Approach