Translation of "transitional government" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Government - translation : Transitional - translation : Transitional government - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Transitional Government?
O Governo de transição?
We must support the transitional government.
Temos de apoiar o Governo de transição.
The 29 strong transitional government will include two women.
O Governo de transição constituído por 29 membros incluirá duas mulheres.
Government Federal The Transitional Federal Government (TFG) was the internationally recognized central government of Somalia between 2004 and 2012.
Federal O Governo Federal de Transição (GFT) foi o governo central internacionalmente reconhecido da Somália, entre 2004 e 2012.
The United Nations Secretary General hopes for an ethnically balanced transitional government.
O Secretário Geral das Nações Unidas pretende um governo transitório etnicamente equilibrado.
continuing implementation of the emergency economic programme adopted by the transitional government,
a prossecução da execução do programa económico de emergência aprovado pelo governo de transição,
The government succeeded the Iraqi Transitional Government which had continued in office in a caretaker capacity until the formation of the permanent government.
O governo sucedeu ao governo de transição iraquiano que continuou em funções de gestão até haver acordo relativamente ao novo governo.
A national transitional Government was installed, but it struggled to establish any authority.
Chegou aí um novo Governo Nacional de Transição, que teve contudo muita dificuldade em consolidar o seu poder.
(The transitional government came to power after a military coup d'etat earlier this year.)
O governo de transição assumiu o poder após um golpe militar no início deste ano.
With general elections in prospect, the shape of a transitional government is now emerging.
Por isso, será necessário um sistema de equilíbrios, de compensações, para garantir a conciliação entre ambos os princípios, essenciais para o bom funcionamento de uma futura África do Sul democrática, a que, naturalmente, a Comunidade Europeia e o Parlamento devem prestar a máxima ajuda.
Until we have a real transitional government in place, we will keep having these problems .
Enquanto não tivermos um verdadeiro governo de transição, continuaremos a ter estes problemas .
From 20 September to 4 November 1961, Dovas was prime minister in a transitional government.
Ocupou o cargo de primeiro ministro da Grécia entre 20 de Setembro de 1961 a 4 de Novembro de 1961.
A date has to be fixed and preparations have to be made for a transitional government.
Será necessário fixar uma data e será necessário também trabalhar para formar esse governo de transição.
The Transitional Government of Ethiopia, composed of an 87 member Council of Representatives and guided by a national charter that functioned as a transitional constitution, was set up.
Foi instituído um governo de transição da Etiópia, composto de um Conselho de Representantes de 87 membros e guiado por uma constituição de transição.
The day after two politicians critical of the country's transitional government and military were kidnapped and beaten.
No dia seguinte, dois políticos críticos ao governo e da força militar de transição do país foram sequestrados e espancados.
The Peshawar Accords created the Islamic State of Afghanistan and appointed an interim government for a transitional period.
Os Acordos de Peshawar criaram o Estado Islâmico do Afeganistão, e nomeou um governo interino para um período de transição.
Rajoelina announced the creation of a new transitional government, with himself as its leader, in spite of the fact that the current government is still in place.
Rajoelina anunciou a criação de um novo governo de transição cujo líder seria ele mesmo, apesar do governo atual ainda estar em vigor.
All these arrangements are contained in the August 2000 Arusha Peace Agreement which resulted in the present transitional government.
Tudo isto está contemplado no Acordo de Paz de Arusha de Agosto de 2000, do qual resultou o actual Governo de transição.
We want Afghan women to take on conspicuous political responsibility in the reconstruction of their country in the transitional government.
Queremos que as mulheres afegãs assumam uma responsabilidade política visível na reconstrução do seu país integrando o governo provisório.
President De Klerk made it quite clear yesterday that as far as the government is concerned, a transitional government would have to be set up as quickly as possible.
dente De Klerk deu ontem a saber, muito explicitamente, que, no tocante ao Governo, iria haver um governo provisório o mais brevemente possível.
From 5 March to 17 May 1958 he served as prime minister and Minister for the Interior in a transitional government.
Ocupou o cargo de primeiro ministro da Grécia entre 5 de Março de 1958 a 17 de Maio de 1958.
He was prime minister for a very short period, from 29 September to the 8 November 1963, of a transitional government.
Ocupou o cargo de primeiro ministro da Grécia entre 29 de Setembro de 1963 a 8 de Novembro de 1963.
Aid is also an important tool in our efforts to strengthen the transitional government at the expense of the local warlords.
A ajuda é igualmente um instrumento importante dos nossos esforços de consolidação do governo de transição a desfavor dos senhores da guerra locais.
TRANSITIONAL PROVISIONS
DISPOSIÇÕES TRANSITÓRIAS
This transitional
Mas também queremos evitar o desemprego em massa nesse sector, bem como o dumping de
TRANSITIONAL MEASURES
MEDIDAS TRANSITÓRIAS
TRANSITIONAL PROVISIONS
Artigo 66.o
Transitional provisions
Disposições transitórias
TRANSITIONAL PROVISIONS
DISPOSIÇÕES TRANSITÓRIAS
TRANSITIONAL PROVISIONS
SECÇÃO IV
Transitional provisions
OMC
TRANSITIONAL PROVISIONS
Artigo 3.o
TRANSITIONAL PROVISIONS
) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra 2 Deve ser indicada a origem dos produtos.
TRANSITIONAL PROVISIONS
Versão húngara
TRANSITIONAL PROVISIONS
jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar li mhux hekk, dawn il prodotti huma ta' oriġini preferenzjali 2 Deve ser indicada a origem dos produtos.
Transitional periods
REPÚBLICA CHECA
Transitional period
Pessoa coletiva , uma pessoa coletiva na aceção do artigo 40.o, alínea d)
Transitional arrangements
As Partes criam um Comité Especial para as Alfândegas e a Facilitação do Comércio, composto por representantes das Partes.
Transitional measures
açúcar residual,
Transitional arrangements
monitorizar a implementação e a administração das disposições do presente capítulo e do Protocolo I
Transitional measures
Orelhas de elefante (Xanthosoma spp.)
Transitional Provisions
O ativo e passivo, recursos, fundos e outras obrigações contratuais da fundação transitória serão transferidos para a Fundação UE ALC estabelecida pelo presente Acordo.
Transitional periods
ENTIDADES DA ADMINISTRAÇÃO SUBCENTRAL
Transitional arrangements
Os Protocolos I a VI estabelecem as disposições transitórias aplicáveis nas relações entre a União Europeia, por um lado, e a Parte do Sudeste Europeu em causa, por outro.
Transitional provisions
Essa marca pode continuar a ser utilizada e renovada não obstante a proteção da indicação geográfica, desde que não existam fundamentos de invalidade ou de extinção da marca na legislação de cada Parte em matéria de marcas.

 

Related searches : Transitional Measures - Transitional Rules - Transitional Agreement - Transitional Phrase - Transitional Zone - Transitional Situation - Transitional Democracy - Transitional Rite - Transitional Step - Transitional Role - Transitional Effect - Transitional Moment - Transitional Approach