Translation of "treaty was adopted" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Adopted - translation : Treaty - translation : Treaty was adopted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Directive 92 85 was adopted before the Treaty of Amsterdam.
A Directiva 92 85 foi adoptada antes do Tratado de Amesterdão.
This directive was adopted pursuant to Articles 30 33 of the Euratom Treaty.
Essa directiva foi adoptada em conformidade com os artigos 30? 33? do Tratado EURATOM.
This question was raised as early as 1997, I believe, after the new Treaty was adopted but before it was signed.
Esta questão fora evocada desde 1997, creio eu, após a adopção do novo Tratado, mas antes da sua assinatura.
The Treaty of Nice has failed to be adopted.
O Tratado de Nice perdeu.
Madam President, European citizenship was one of the great achievements of the Union Treaty adopted in Nice in 1992.
Senhora Presidente, a cidadania europeia foi uma das grandes conquistas do Tratado da União adoptado em Nice em 1992.
Furthermore, although we used the Treaty as a reference   our reference was, of course, the Treaty   the agreement is in line with the draft Constitutional Treaty that was adopted by the Convention and which is being debated in the IGC.
Além disso, embora tendo como referência o Tratado em vigor a nossa referência era, obviamente, o Tratado , o projecto de Acordo tem em conta o projecto de Tratado Constitucional adoptado pela Convenção e que está a ser debatido no âmbito da CIG.
It indicates guidelines and reiterates principles that are consistent with the Spinelli draft Treaty, which was adopted by this Parliament.
Aponta as linhas directrizes e recorda os princípios que estão na linha do trata do Spinelli, adoptado por este Parlamento.
long and serious consideration Parliament adopted a draft treaty on European Union. At the heart of this draft treaty was Parliament's wish to share legislative power with the Council.
Esta prática do veto, prevista pelos Tratados apenas num número muito limitado de casos, estendeu se e entrava as tomadas de decisão graças à acção do Parlamento ela parece de novo, felizmente, em vias de regressão. são.
PE 100.200 to revise the EEC Treaty was adopted, the dialogue between the two sides of industry would be incorporated as a supplement to Article 18 of the EEC Treaty.
Finalmente, é preciso notar que, se a proposta de revisão do Tratado CEE tivesse sido aprovada, o diálogo entre parceiros sociais seria incorporado como complemento do artigo 118 CEE.
It answers the call made in Declaration No 16 relating to Article 225a of the EC Treaty 1 , adopted when the Treaty of Nice was signed on 26 February 2001.
Dá resposta a um convite formulado para o efeito pela Declaração n.o 16 relativa ao artigo 225.oA do Tratado CE, 1 adoptada aquando da assinatura do Tratado de Nice em 26 de Fevereiro de 2001.
The International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture, hereinafter referred to as the International Treaty , was adopted by the FAO Conference in Rome on 3 November 2001.
O resultante Tratado Internacional sobre os Recursos Fitogenéticos para a Alimentação e a Agricultura, a seguir designado por Tratado Internacional , foi adoptado pela Conferência da FAO em Roma, em 3 de Novembro de 2001.
In various regards, it would perhaps be instructive to reread the Treaty for which Altiero Spinelli was rapporteur, which was adopted by Parliament in February 1984.
Sob vários aspectos, talvez fosse instrutivo voltar a ler o Tratado de que foi relator Altiero Spinelli e que foi aprovado por este Parlamento em Fevereiro de 1984.
Tom was adopted.
Tom foi adotado.
In accordance with this same logic, the draft Treaty set ting up the European Union was adopted by this House in 1984.
Entendimento animado, além do mais, pelo desejo de manter a Europa como baluarte da liberdade, da democracia e do respeito pelos direitos humanos.
Mr President, ladies and gentlemen, three years after the Treaty of Amsterdam was adopted and the famous and much debated Article 13 was introduced, the Council is proposing two directives to implement the principles of this Treaty.
(FR) Senhor Presidente, caros colegas, três anos após o Tratado de Amesterdão e a introdução do famoso artigo 13º, que tanta tinta fez correr, o Conselho propõe duas directivas que visam aplicar os princípios do referido Tratado.
BONDE (ARC). (DA) When dealing with the Maastricht Treaty there were various lists of topics which it was envisaged might be adopted by majority agreements when the Maastricht Treaty had taken effect.
Bonde (ARC). (DA) Durante a discussão do Tratado de Maastricht, havia várias listas de assuntos em que se previa que talvez se pudesse usar a deliberação por maioria quando o Tratado de Maastricht tivesse entrado em vigor.
Also, provision certainly was made for a new licensing regime in the common fisheries policy regulation adopted at the end of last year, but the new CFP was adopted on the basis of Article 43 of the Treaty.
Além disso, foi sem dúvida previsto um novo regime de concessão de licenças no regulamento sobre a política comum das pescas aprovado no fim do ano passado, mas a nova PCP foi aprovada com base no artigo 432 do Tratado.
PROTECTION OF THE COMMUNITY'S FINANCIAL INTERESTS IN THE DRAFT TREATY ADOPTED IN MAASTRICHT
A PROTECÇÃO DOS INTERESSES FINANCEIROS DA COMUNIDADE NO PROJECTO DE TRATADO ADOPTADO EH MAASTRICHT
We have also adopted a position on the revision of the EURATOM Treaty.
Ademais de tudo isto, sou positiva mente contra toda a espécie de indústria nuclear.
There is no consciously adopted position in the WIPO Treaty on temporary copies.
No Tratado OMPI não se tomou deliberadamente posição sobre as reproduções temporárias.
This would in fact demand a change to the recently adopted Amsterdam Treaty.
Esse aspecto exigiria uma alteração do recém aprovado Tratado de Amsterdão.
The European Union, which was established by the Maastricht Treaty in 1992 to replace the EC and encompass itsfunctions, also adopted the flag.
A UE, que se estabeleceu pelo Tratado de Maastricht na década de 1990 e que veio a substituir a CE e as suas funções, também escolheu esta bandeira.
The proposal to set up a congress was not adopted, and does not therefore appear in the Treaty or in the Annexes thereto.
A proposta de criação de um Congresso não foi mantida e, consequentemente, não consta no Tratado nem em anexo a este.
The treaty was approved.
O tratado foi aprovado.
A treaty was signed.
Um tratado foi assinado.
A treaty was signed.
Um acordo foi assinado.
The proposal was adopted.
A proposta foi adotada.
(This proposal was adopted)
Subcomissão da Segurança e da Defesa .
JEPSEN was unanimously adopted.
Langer ele proceda judicialmente.
(The agenda was adopted)
(A ordem de trabalhos é aprovada)
The December 1991 European Council meeting at Maastricht adopted the Treaty on European Union.
A União Europeia tem por objectivo reforçar a simultaneamente as suas relações, coesão económica e social, bem como instituir uma união inclusivamente em matéria de política económica e monetária dotada, a prazo, de uma moeda única.
Amendments to this Treaty shall be adopted at a session of the Governing Body.
As alterações ao presente Tratado serão adoptadas em sessão do órgão director.
At the Amsterdam Summit in June 1997, a legal basis was incorporated into the Treaty enabling Parliament to draft a statute, which was to be adopted by the Council.
Na Cimeira de Amesterdão, em Junho de 1997, foi incorporada no Tratado uma base jurídica que autorizava o Parlamento a elaborar um estatuto, o qual deveria ser submetido à aprovação do Conselho.
Treaty of Union was signed.
E, Senhores Deputados, creio que o quadro da situação é bastante diferente daquele que tínhamos quando se concluiu o Tratado da União.
That was before the treaty.
Isso foi antes do tratado.
My plan was eventually adopted.
Meu plano foi finalmente adotado.
You said Tom was adopted.
Você disse que Tom era adotado.
(Amendment No 1 was adopted)
1 é adoptada) (O Parlamento adopta a decisão)
This amendment was not adopted.
O Acordo que nos é proposto, Senhor Presidente, não poderia, por mim, ser qualificado segundo a fórmula que um autor...
The text was adopted unanimously.
Reflictamos por um momento sobre o conteúdo da resolução.
This programme was adopted in June 1978 and a second was adopted on 27 February 1984.
A resolução sobre esta matéria foi adoptada em Junho de 1978, tendo sido adoptada em 27 de Fevereiro de 1984 uma segunda resolução.
In accordance with Article 48 of the Treaty on European Union , the ECB was consulted and the Governing Council on 19 September 2003 adopted an opinion on the draft Treaty establishing a Constitution for Europe 1 .
Nos termos do artigo 48.º do Tratado da União Europeia , o BCE foi consultado e , em 19 de Setembro de 2003 , o Conselho do BCE adoptou um parecer relativo ao projecto de Tratado que estabelece uma Constituição para a Europa1 .
On this latter occasion the Member States adopted a protocol attached to the Nice Treaty which details the arrangements regarding the expiry of this Treaty.
Nesta última ocasião, os Estados Membros adoptaram um protocolo anexo ao Tratado de Nice que fornece pormenores sobre as disposições relativas ao termo de vigência deste Tratado.
Spaak elected President. Draft Treaty embodying Statute of the European Political Community, adopted by Ad Hoc Assembly, Strasbourg (but not adopted by Council of Ministers).
O projecto de Tratado contendo o estatuto da Comunidade Política Europeia é aprovado pela Assembleia ad hoc reunida em Estrasburgo (o Conselho de Ministros rejeita o projecto).
I didn't know I was adopted.
Eu não sabia que eu era adotado.

 

Related searches : Was Adopted - I Was Adopted - Decision Was Adopted - Directive Was Adopted - Proposal Was Adopted - Law Was Adopted - Was Adopted From - Resolution Was Adopted - Regulation Was Adopted - Standard Was Adopted - It Was Adopted - Protocol Was Adopted