Translation of "troubled teenager" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Teenager - translation : Troubled - translation : Troubled teenager - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Teenager JulianaMDV ( JulianaMDV) says
A adolescente Juliana M.D.V. ( JulianaMDV) diz
Tom is a teenager.
Tom é um adolescente.
Troubled youth!
Subúrbios...
Tom is still a teenager.
Tom ainda é um adolescente.
Tom is a normal teenager.
Tom é um adolescente normal.
There are going to someone with a headwind a teenager, a teenager your man, your mom
Não vão para alguém com um vento adolescente, um adolescente o seu homem, sua mãe
You seem troubled.
Você parece estar encrencado.
Tom looked troubled.
Tom parecia encrencado.
I'm troubled, deeply.
Estou perturbada.
You're troubled, master?
Estás com algum problema, senhor?
My son is only a teenager.
Meu filho é só um adolescente.
My son is a rebellious teenager.
O meu filho é um adolescente rebelde.
I was a teenager back then.
Eu era adolescente na época.
What's wrong, teenager? Here you are.
Que se passa, adolescente?
Tom is obviously troubled.
O Tom está obviamente incomodado.
My lord is troubled?
Está preocupado?
But I was still troubled, and I was troubled because I felt this was capricious.
Mas eu ainda estava perturbado, e estava perturbado porque sentia que isso era arbitrário.
That is why Commissioner Liikanen's observation left me troubled, more troubled than I already was.
E, por isso, essa constatação do Senhor Comissário Liikanen deixou me inquieto, mais inquieto do que já estava antes.
The average teenager sends 3,300 texts every month .
O adolescente médio envia 3.300 textos todos os meses.
Tom delivered newspapers when he was a teenager.
Tom entregava jornais quando ele era adolescente.
Tom delivered newspapers when he was a teenager.
Tom entregava jornais quando era adolescente.
The average teenager sends 3,300 texts every month .
O adolescente médio envia 3.300 mensagens de texto, a cada mês .
He was a troubled kid.
Era um garoto problemático.
And I felt very troubled.
E eu me senti muito perturbado.
He was a troubled kid.
Era um miúdo perturbado.
I'm really troubled by that.
Estou muito preocupado com isso.
Holy One without being troubled ?
7 E depois na quinta semana, na sua perto, A casa da glória e o domínio deve ser construída
My pool is sometimes troubled.
As águas da fonte ficaram, por vezes, turbulentas.
It troubled me a little.
Fiquei um pouco incomodada.
Will no longer troubled her.
Não a maçará mais. Obrigada.
Thanks, I have troubled you.
Desculpa terte incomodado.
I'm sorry I troubled you.
Lamento tela incomodado.
It was the last punishment the teenager ever received.
Esta foi a última punição da sua vida.
Mary was very beautiful when she was a teenager.
Mary era muito bonita quando ela era uma adolescente.
Tom loved writing poems when he was a teenager.
Tom adorava compor poemas quando era adolescente.
Snagglepuss was featured as a teenager in Yo Yogi!
Leão da Montanha foi caracterizado como um adolescente em Yo Yogi!
Gyllenhaal later described these as teenager in transition roles.
Depois, Gyllenhaal descreveu seus personagens como um adolescente em transição .
Wally Gator appeared as a teenager in Yo Yogi!
Wally Gator apareceu em Laff A Lympics (1977 1978).
From a teenager, I'm transformed into my current self.
De um adolescente, torno me na minha versão atual.
The marriage was a troubled one.
Foi seu único filme mudo.
Come now, do not be troubled.
Venha, não se preocupe.
Still, I am very troubled, Commissioner.
Não obstante, Senhor Comissário, ela deixou me uma sensação de peso no estômago.
Then I'm sorry I troubled you.
Lamento terte incomodado.
I phoned you because I'm troubled.
Chameio porque estou perturbada.
Is Orkut responsible for the murder of this young teenager?
O Orkut foi responsável pelo homicídio desse adolescente?

 

Related searches : Teenager Pregnancy - Teenager Life - Teenager Film - Rebellious Teenager - Teenager Years - Of A Teenager - As A Teenager - Troubled History - Troubled Past - Troubled Mind - Deeply Troubled - Troubled Youth